ويكيبيديا

    "توقفني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impedir-me
        
    • impedir
        
    • parar
        
    • deter-me
        
    • impedido
        
    • parar-me
        
    • deter
        
    • impediste
        
    • me impedisse
        
    E vou fazer o que eu quiser. Tenta impedir-me. Open Subtitles وأنا سأفعل أي شيء أريده، حاول أن توقفني.
    Se contar, ela vai impedir-me de fazer o que devo fazer. Open Subtitles إن أخبرتها سوف تُصر على أن توقفني عن ما أريد فعله
    Eu quero aquela boca na minha, e não me tentes impedir. Open Subtitles انا ابعد ذلك الفم عن فمي لا تحاول ان توقفني
    Vou entrar. Se me queres impedir, dá-me um tiro. Open Subtitles أنا سأدخل للداخل أتريد أن توقفني ، أطلق النار علي
    Deveria mexer esta mesa, acabar o meu champanhe e ir embora... e os teus livros, não me tentes parar, não deveriam estar no chão, é um pouco boémio. Open Subtitles سأنقل تلك المنضدة من هنا سوف أنتهي من شمبانياي ثم اذهب و كتبك .. لا تحاول ان توقفني لا يجب أن تكون هكذا على الأرضية
    Até logo, Vince. Vou-me embora e não me tentes parar. Open Subtitles وداعاً يا فينس أنا راحلة,ولا تحاول أن توقفني
    Se tentar deter-me, é bom que tenha uma boa razão. Open Subtitles إن حاولت أن توقفني فيجب أن يكون لديك سبب جيد جداً
    Nunca me devia ter impedido. Devia tê-la apanhado. Open Subtitles لم يكن عليك أن توقفني كان علي ان أذهب إلى هناك
    Deveria ajudar-me, e não parar-me. Open Subtitles من المفترض عليكَ أن تساعدني لا أن توقفني
    Mas sabe que isso não vai impedir-me e aos meus parceiros de desaparecer amanhã. Open Subtitles لكن معرفتك لن توقفني ولا معاوني من التواري غداَ.
    Se tivesses uma arma, poderias impedir-me. Open Subtitles اذا كان بحوزتك سلاح .. فمن الممكن ان توقفني
    Nem sequer tentaste impedir-me de rebentar a cabeça do puto. Open Subtitles لم تحاول حتى أن توقفني من شق رأس ذلك الفتى
    Não fiques na rua a noite toda. - Experimenta impedir-me. Open Subtitles لا تسهري طوال الليل - حاولي أن توقفني -
    Vou mimar e cuidar deste cão e não há nada que possam fazer para me impedir de o fazer. Open Subtitles سوف أستمتع وأهتم بالكلب ولن تستطيع أن توقفني
    Tenho de terminar a nossa missão, Gavin, e tu não me vais impedir. Open Subtitles أحتاج أن أنهي مهمتنا، غيفن وأنت لن توقفني
    A Audrey é tudo o que tenho, e o senhor não me pode impedir. Open Subtitles أودري هي كل ما حصلت عليه و أنت لا تسطيع أن توقفني
    Estás a pensar: "Envolvemo-nos numa luta e depois, a luta passa a cócegas e a gargalhadas, e depois ela diz: 'Não me toques aí', mas não me vai impedir"? Open Subtitles تعتقد أنهن ربما يقاومن قليلاَ ثم المصارعة ثم الدغدغة والضحك ثم ستقول لا تلمسني هنا وعندها لن توقفني ؟
    Mas normalmente é preciso um carro ou arbusto pra me parar. Open Subtitles ولكن الأمر كان عادة يتطلب شاحنة أو خميلة أشجار حتى توقفني.
    Não tente me parar Apenas aproveite a visão,Sr. Open Subtitles لا تحاول توقفني فقط استمتع بالمنظر يا سيدي
    Nunca me irá parar, porque no momento crítico, quando é mesmo a sério, você irá sempre encolher-se. Open Subtitles انت لن توقفني لأن عندما تظهر الحقيقة وتحسبها بشكل صحيح انت دائما ستجفل
    Estou mesmo a chegar à meta. Estás a deter-me. Open Subtitles انا على وشك معرفة الامر كله وانت توقفني الان
    Eu poderia ter trazido o meu cão, se não me tivesses impedido. Open Subtitles بجانب كلبي ماذا يمكنني أن أجد؟ إن لم توقفني
    Tu agora não vais conseguir parar-me, Baghee. Open Subtitles لن توقفني الآن يا باقي
    A sério, Mr. Kent, não me pode deter. Open Subtitles في الحقيقة ياسيد كينت لا يمكنك أن توقفني
    Por que não me impediste? Open Subtitles لماذا لم توقفني ؟
    Não me disseste para seguir o que sentia e não deixar que a opinião dos outros me impedisse? Open Subtitles ألست من قال لي أن أتبع مشاعري ؟ وأن لا أترك آراء الأشخاص توقفني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد