E vou fazer o que eu quiser. Tenta impedir-me. | Open Subtitles | وأنا سأفعل أي شيء أريده، حاول أن توقفني. |
Se contar, ela vai impedir-me de fazer o que devo fazer. | Open Subtitles | إن أخبرتها سوف تُصر على أن توقفني عن ما أريد فعله |
Eu quero aquela boca na minha, e não me tentes impedir. | Open Subtitles | انا ابعد ذلك الفم عن فمي لا تحاول ان توقفني |
Vou entrar. Se me queres impedir, dá-me um tiro. | Open Subtitles | أنا سأدخل للداخل أتريد أن توقفني ، أطلق النار علي |
Deveria mexer esta mesa, acabar o meu champanhe e ir embora... e os teus livros, não me tentes parar, não deveriam estar no chão, é um pouco boémio. | Open Subtitles | سأنقل تلك المنضدة من هنا سوف أنتهي من شمبانياي ثم اذهب و كتبك .. لا تحاول ان توقفني لا يجب أن تكون هكذا على الأرضية |
Até logo, Vince. Vou-me embora e não me tentes parar. | Open Subtitles | وداعاً يا فينس أنا راحلة,ولا تحاول أن توقفني |
Se tentar deter-me, é bom que tenha uma boa razão. | Open Subtitles | إن حاولت أن توقفني فيجب أن يكون لديك سبب جيد جداً |
Nunca me devia ter impedido. Devia tê-la apanhado. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن توقفني كان علي ان أذهب إلى هناك |
Deveria ajudar-me, e não parar-me. | Open Subtitles | من المفترض عليكَ أن تساعدني لا أن توقفني |
Mas sabe que isso não vai impedir-me e aos meus parceiros de desaparecer amanhã. | Open Subtitles | لكن معرفتك لن توقفني ولا معاوني من التواري غداَ. |
Se tivesses uma arma, poderias impedir-me. | Open Subtitles | اذا كان بحوزتك سلاح .. فمن الممكن ان توقفني |
Nem sequer tentaste impedir-me de rebentar a cabeça do puto. | Open Subtitles | لم تحاول حتى أن توقفني من شق رأس ذلك الفتى |
Não fiques na rua a noite toda. - Experimenta impedir-me. | Open Subtitles | لا تسهري طوال الليل - حاولي أن توقفني - |
Vou mimar e cuidar deste cão e não há nada que possam fazer para me impedir de o fazer. | Open Subtitles | سوف أستمتع وأهتم بالكلب ولن تستطيع أن توقفني |
Tenho de terminar a nossa missão, Gavin, e tu não me vais impedir. | Open Subtitles | أحتاج أن أنهي مهمتنا، غيفن وأنت لن توقفني |
A Audrey é tudo o que tenho, e o senhor não me pode impedir. | Open Subtitles | أودري هي كل ما حصلت عليه و أنت لا تسطيع أن توقفني |
Estás a pensar: "Envolvemo-nos numa luta e depois, a luta passa a cócegas e a gargalhadas, e depois ela diz: 'Não me toques aí', mas não me vai impedir"? | Open Subtitles | تعتقد أنهن ربما يقاومن قليلاَ ثم المصارعة ثم الدغدغة والضحك ثم ستقول لا تلمسني هنا وعندها لن توقفني ؟ |
Mas normalmente é preciso um carro ou arbusto pra me parar. | Open Subtitles | ولكن الأمر كان عادة يتطلب شاحنة أو خميلة أشجار حتى توقفني. |
Não tente me parar Apenas aproveite a visão,Sr. | Open Subtitles | لا تحاول توقفني فقط استمتع بالمنظر يا سيدي |
Nunca me irá parar, porque no momento crítico, quando é mesmo a sério, você irá sempre encolher-se. | Open Subtitles | انت لن توقفني لأن عندما تظهر الحقيقة وتحسبها بشكل صحيح انت دائما ستجفل |
Estou mesmo a chegar à meta. Estás a deter-me. | Open Subtitles | انا على وشك معرفة الامر كله وانت توقفني الان |
Eu poderia ter trazido o meu cão, se não me tivesses impedido. | Open Subtitles | بجانب كلبي ماذا يمكنني أن أجد؟ إن لم توقفني |
Tu agora não vais conseguir parar-me, Baghee. | Open Subtitles | لن توقفني الآن يا باقي |
A sério, Mr. Kent, não me pode deter. | Open Subtitles | في الحقيقة ياسيد كينت لا يمكنك أن توقفني |
Por que não me impediste? | Open Subtitles | لماذا لم توقفني ؟ |
Não me disseste para seguir o que sentia e não deixar que a opinião dos outros me impedisse? | Open Subtitles | ألست من قال لي أن أتبع مشاعري ؟ وأن لا أترك آراء الأشخاص توقفني ؟ |