- Para de olhar. - Achei que podia ajudá-la a desaparecer. | Open Subtitles | توقفي عن النظر - اعتقدت أنه لربما ذلك يجعله يسترخي - |
Para. Para de olhar. | Open Subtitles | توقفي، توقفي عن النظر. |
Está bem. Para de olhar para mim como se eu fosse uma bomba na cidade. | Open Subtitles | حسنا، توقفي عن النظر لي هكذا |
pára de olhar assim para mim. Eu avisei-o muitas vezes acerca do cão. | Open Subtitles | أماندا، توقفي عن النظر الي هكذا لقد تم تحزيرة بما فية الكفاية من ذلك الكلب. |
pára de olhar para o meu olho e concentra-te na fotografia. | Open Subtitles | توقفي عن النظر في العين. فقط أنظري للصوره. |
- pára de olhar para mim. - Estou só a fazer a ronda. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إلي - انا لا أنظر إليك أنا أتجول - |
Pare de olhar assim para mim, avó. AS pessoas dizem que você é louca. | Open Subtitles | توقفي عن النظر لي بهذه الطريقة الناس يقولون بأنكِ مجنونة |
Para de olhar para mim. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إلي |
Para de olhar para mim! | Open Subtitles | فقط توقفي عن النظر الي! |
Sookie, Para de olhar. | Open Subtitles | توقفي عن النظر يا (سوك). |
pára de olhar para o meu bolso. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إلى جيبي |
Sara, por favor, pára de olhar para o fumo. | Open Subtitles | توقفي عن النظر لكومة الدخان |
pára de olhar para mim assim. | Open Subtitles | توقفي عن النظر كمصدومة |
pára de olhar e começa a escavar. | Open Subtitles | توقفي عن النظر وابدئي البحث |
pára de olhar! | Open Subtitles | توقفي عن النظر اليه |
Então pára de olhar. | Open Subtitles | إذن توقفي عن النظر. |
Pare de olhar. Dessa forma ela vai nos ver. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إليها , هي سوف ترانا |
Pare de olhar. Não vou partilhar. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إليها لن أشاركها |