"توقفي عن النظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para de olhar
        
    • pára de olhar
        
    • Pare de olhar
        
    - Para de olhar. - Achei que podia ajudá-la a desaparecer. Open Subtitles توقفي عن النظر - اعتقدت أنه لربما ذلك يجعله يسترخي -
    Para. Para de olhar. Open Subtitles توقفي، توقفي عن النظر.
    Está bem. Para de olhar para mim como se eu fosse uma bomba na cidade. Open Subtitles حسنا، توقفي عن النظر لي هكذا
    pára de olhar assim para mim. Eu avisei-o muitas vezes acerca do cão. Open Subtitles أماندا، توقفي عن النظر الي هكذا لقد تم تحزيرة بما فية الكفاية من ذلك الكلب.
    pára de olhar para o meu olho e concentra-te na fotografia. Open Subtitles توقفي عن النظر في العين. فقط أنظري للصوره.
    - pára de olhar para mim. - Estou só a fazer a ronda. Open Subtitles توقفي عن النظر إلي - انا لا أنظر إليك أنا أتجول -
    Pare de olhar assim para mim, avó. AS pessoas dizem que você é louca. Open Subtitles توقفي عن النظر لي بهذه الطريقة الناس يقولون بأنكِ مجنونة
    Para de olhar para mim. Open Subtitles ‫توقفي عن النظر إلي
    Para de olhar para mim! Open Subtitles فقط توقفي عن النظر الي!
    Sookie, Para de olhar. Open Subtitles توقفي عن النظر يا (سوك).
    pára de olhar para o meu bolso. Open Subtitles توقفي عن النظر إلى جيبي
    Sara, por favor, pára de olhar para o fumo. Open Subtitles توقفي عن النظر لكومة الدخان
    pára de olhar para mim assim. Open Subtitles توقفي عن النظر كمصدومة
    pára de olhar e começa a escavar. Open Subtitles توقفي عن النظر وابدئي البحث
    pára de olhar! Open Subtitles توقفي عن النظر اليه
    Então pára de olhar. Open Subtitles إذن توقفي عن النظر.
    Pare de olhar. Dessa forma ela vai nos ver. Open Subtitles توقفي عن النظر إليها , هي سوف ترانا
    Pare de olhar. Não vou partilhar. Open Subtitles توقفي عن النظر إليها لن أشاركها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus