Diz aqui que foste suspenso duas vezes no último semestre. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه تم توقيفك مرتين في الفصل الأخير |
Não está a dizer isso só porque foi suspenso por lhe dar um soco? | Open Subtitles | لن تقول هذا لأنه تم توقيفك بسبب ضربه على وجهه ؟ |
E pelo que fizeste ao Simard, foste suspenso por um jogo. | Open Subtitles | و بسبب ما فعلته فقد تم توقيفك لمباراة واحدة ، لحسن حظك |
Pelos menos aproveitas a suspensão para fazer algo agradável. | Open Subtitles | على الاقل سوف تستخدم توقيفك في شي ممتع |
Cobri alguns dos teus casos. Antes da tua suspensão. | Open Subtitles | - لقد قمت بتغطية جميع قضاياك ، من قبل ان يتم توقيفك |
O FBI recusou-se a dizer ao teu advogado porque há um mandado de prisão contra ti. | Open Subtitles | الشرطة الفيدرالية ترفض التصريح لمحاميك عن سبب توقيفك. |
Setembro, mesmo ano, outra discussão; suspenso novamente. | Open Subtitles | سبتمبر في نفس السنة، شجاراً أخر، وتم توقيفك مجدداً. |
Foste suspenso durante um mês para lhe poupar a dignidade. | Open Subtitles | تم توقيفك لمدة شهر بهدف إنقاذ كرامته. |
Já não estás suspenso. | Open Subtitles | اذاً فقد انتهي توقيفك |
depois da escola; suspenso. | Open Subtitles | بعد المدرسة، فتم توقيفك. |
Ouvi dizer que foste suspenso. | Open Subtitles | سمعت بأنه تم توقيفك |
Annie, se vieste aqui para falar sobre a tua suspensão, não há nada que eu possa fazer quanto a isso. | Open Subtitles | (آني)، إذا كنت هنا لمناقشة توقيفك عن العمل لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيال ذلك |
A tua suspensão continua. | Open Subtitles | توقيفك مستمر. |
Um mandato de prisão pelo o homicídio de Danny Gentry. | Open Subtitles | مذكرة توقيفك بتهمة قتل داني جينتري |