Eles não te escutariam. Substitui-me. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بوجودك أنا سأذهب تولى الأمر هنا |
Substitui-me. | Open Subtitles | تولى الأمر. |
Substitui-me. | Open Subtitles | تولى الأمر. |
O teu pessoal assume a partir daí. O meu investigador disse que Hector ainda está no hotel. | Open Subtitles | ويمكنكم تولى الأمر من تلك النقطة محققي أخبرني أنه لم يسجل خروجه بعد |
- Jimmy, assume. | Open Subtitles | جيمي)، تولى الأمر من هنا). -أنا ؟ |
- Atende isso! | Open Subtitles | - تولى الأمر ! |
Atende isso! | Open Subtitles | تولى الأمر ! |
O Teal'c conseguiu trazer-vos aos três atraves da porta astral da nave. A minha equipa tratou a partir daí. | Open Subtitles | تيلك * أحضر ثلاثتكم الى * بوابه النجوم * من السفينه , فريقى تولى الأمر من هناك |
Substitui-me. | Open Subtitles | تولى الأمر. |
Substitui-me. | Open Subtitles | تولى الأمر. |
assume aqui. | Open Subtitles | تولى الأمر |
- Tennaly, assume. | Open Subtitles | (هينلي)، تولى الأمر. |
A minha redacção já tratou disso. | Open Subtitles | المعد بالفعل قد تولى الأمر |
A minha redacção já tratou disso. | Open Subtitles | المعد بالفعل قد تولى الأمر |