ويكيبيديا

    "تَأْخذُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levar
        
    • tomar
        
    • tomas
        
    • levam
        
    • Aceitarias
        
    • levou daqui
        
    Olhe, Acho que voce não está a levar isto a sério. Open Subtitles النظرة، أنا لا أعتقد أنت تَأْخذُ هذا بجديّة كبيرة.
    Pensava que ias levar o Wilber ao zoo e depois jantar. Open Subtitles الله، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَأْخذُ ويلبير إلى حديقةِ الحيوانات وبعد ذلك إلى العشاءِ.
    Não pude deixar de reparar que está a tomar quinina. Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْ يُساعدَ لكن المُلاحظةَ أنت تَأْخذُ كينينَ.
    Não andas ainda a tomar também aqueles comprimidos para dormir? Open Subtitles لَيستْ أنت ما زِلتَ تَأْخذُ تلك الحبوب المنومِّةِ، أيضاً؟
    Depois de Educação Física, ficas suado, e depois tomas banho. Percebeste? Open Subtitles تَأْخذُ فيس إد،يا جميل تَغتسلُ.
    A menina leva o menino e os jogadores levam a bola. Open Subtitles تَأْخذُ البنتُ الولدَ واللاعبين يأخذوا الكرةَ.
    Aceitarias o lugar? Open Subtitles لذا هَلْ تَأْخذُ الشغلَ؟
    Certo, acho que ela está a levar isto um pouco sério demais, não é? Ou um pouco longe demais, não é rapazes? Open Subtitles أنهـا تَأْخذُ هذا الأمـر بجدية قليلاً ,أليس كذك؟
    Mas vais levar os restos mortais do teu pai de volta para Israel enquanto ele é parte activa, numa embora secreta, investigação de assassínio. Open Subtitles لَكنَّك تَأْخذُ بقايا أبوكِ عُدْ إلى إسرائيل بينما هو موضوعُ نشيط، ولو أنْه سِرّ،
    Acho que estás a levar esta coisa dos enimigos mortais um pouco longe de mais. Open Subtitles أعتقد أنت تَأْخذُ هذا شيءِ العدو الهالكِ a بعيد جداً إلى حدٍّ ما.
    Como é que podes levar tão a sério uma coisa que tem o nome de erva aromática. Open Subtitles كَيْفَ تَأْخذُ شيءاً لذا بجدية الذي هَلْ يَسمّي على اسم a إنخفاض؟
    Uma mulher na cama está a tomar Advil. Open Subtitles هناك إمرأة في السريرِ , وهي تَأْخذُ عقر الادفيل
    Bem Bob, espero que estejas a tomar bem conta do meu Hospital. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَأْخذُ عناية جيدة جداً مستشفاي.
    Porque é não tomas o castelo dele... com o teu cavalito? Open Subtitles مارشال: الذي لا تَأْخذُ قلعته... بحصانىكَ الصَغير؟
    - Que tomas esteróides para os ácaros. Open Subtitles تَأْخذُ المنشّطاتَ لقملِ الغبارِ.
    Dep. de narcóticos, levam os vaqueiros de K-Y e as barras de couro. Open Subtitles النائب والمخدرات، تَأْخذُ K-Y رعاة بقر والحانات الجلدية.
    Essas coisas levam tempo. Henry! Mexe-te! Open Subtitles تَعْرفُ هذه المادةِ تَأْخذُ وقتاً. هنري!
    Aceitarias ser capitão do teu grupo? Open Subtitles تَأْخذُ capo طاقمِكَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد