ويكيبيديا

    "تَبقي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mantém
        
    • guarda
        
    • mantêm
        
    • guardar
        
    Julga que mantém 800 milhões de pessoas no século XIV para sempre? Open Subtitles تَعتقدُ يُمْكِنُك أَنْ تَبقي 800 مليون شخص في القرنِ الرابع عشرِ إلى الأبد؟
    mantém a orquídea bem seca, estás a ouvir? Open Subtitles ديفيد تَبقي هنا
    Isto é fascinante, Você guarda as meias em saquinhos. Open Subtitles الآن هذا سَاحِرُ. تَبقي جواربَكَ في Baggies.
    - E onde a guarda, no carro? Open Subtitles أوه. وحيث تَبقي ذلك، في السيارةِ؟
    Estes mesmos picos que mantêm o Tibete seco são responsáveis pelas chuvas da monção que caiem mais para sul, e o esverdear da Índia. Open Subtitles القُمَم ذاتها هي التي تَبقي التبت جافّة هي المسؤوله عن الامطار الموسميه التي تقع في أقصى الجنوب ، والتخضير في الهند
    Os segredos são o que mantêm as familias juntas, certo? Open Subtitles أَعْني، الأسرار تَبقي العائلة قوية ، أصحيح؟
    Decerto também lhe disse para não guardar duplicados dos microfilmes do projecto. Open Subtitles أَنا متأكّدُ بانني أخبرَتك بأَنْ لا تَبقي النسخة الميكروفلمِ المطابقةَ العاديةَ لسجلات المشروعِ.
    Estás a brincar comigo, continuas a guardar o pijama dela? Open Subtitles أنت تَربّيني. أنت ما زِلتَ تَبقي بي جْي إس ها.
    "E só uma velha e doce música mantém Georgia" Open Subtitles "وفقط أغنية حلوّة قديمة تَبقي جورجيا"
    "E só uma velha e doce música mantém Georgia" Open Subtitles "وفقط أغنية حلوّة قديمة تَبقي جورجيا "
    Porque mantém as fotografias nas paredes? Open Subtitles - Uh... Wh الذي تَبقي الصور على حيطانِكِ؟
    mantém as pragas longe do jardim. Open Subtitles تَبقي الحشرات خارج الحديقة
    Onde você guarda a farinha? Open Subtitles أين تَبقي الطحينَ؟
    - Onde guarda as batas fritas? Open Subtitles - الآن، أين تَبقي الرقائقَ؟
    É onde se guarda o dinheiro importante. Open Subtitles - هو حيث تَبقي مالَكَ المهمَ.
    Vocês mantêm as ruas limpas para as pessoas. Open Subtitles أنت تَبقي الشوارعَ نظّفْ للناسِ. الحقّ؟
    mantêm a gravata direita. Open Subtitles تَبقي ربطتكَ مباشرة.
    Talvez seja melhor guardar isso para si. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَبقي ذلك إلى نفسك.
    Pelas antigas leis italianas... o que uma mulher grávida tiver na sua cama, pode guardar. Open Subtitles القانون القديم لولاياتِ إيطاليا... علي أية حال لدَينا إمرأة حبلى في الفراشِ، هي يُمْكِنُ أَنْ تَبقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد