ويكيبيديا

    "تَستحقُّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • merece
        
    • mereces
        
    • merecem
        
    Além disso, ela merece divertir-se. Open Subtitles الزائد، تَستحقُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ بَعْض المرحِ، تَعْرفُ؟
    Não, acho que ela merece saber agora, Piper. Open Subtitles لا، أعتقد تَستحقُّ لمعْرِفته الآن، زمّار.
    Uma princesa romântica merece uma canção romântica. Não? Open Subtitles أميرة رومانسية تَستحقُّ أغنية رومانسية، أليس كذلك؟
    Eu só quero ser honesto contigo porque acho que tu mereces isso. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ لِكي أكُونَ صادقَ مَعك لأن أعتقد تَستحقُّ ذلك.
    E como sou tão caridosa, vou-te abandonar numa rocha do tamanho desta mesa, em vez de espalhar o teu cérebro pelo convés, como mereces. Open Subtitles وحيث أَننى مُحسنة جداً أنا سأتركك على صخرة بحجم هذه المنضدةِ بدلاً مِنْ أنْ انثر أدمغتَكَ عبر حاجزِي ، كما تَستحقُّ
    Os deuses merecem um tributo mais apropriado. Open Subtitles الآلهة تَستحقُّ القربان المناسب
    Você merece ser examinado por um sócio da firma, não por um médico subalterno. Open Subtitles لَكنَّك تَستحقُّ لكي تُفْحَصَ مِن قِبل شريك، بدلاً مِنْ فقط أحد أطبائِنا الشركاءِ.
    Ela merece ser mais do que uma experiência falhada e egoísta... inscrita nas revistas de medicina. Open Subtitles تَستحقُّ لِكي تَكُونَ أكثر مِنْ فقط فَشلَ أناً رَفعَ تجربة كَتبتْ في المجلاتِ الطبيةِ.
    Ouve, é uma mulher doce, carinhosa e demasiado descritiva que merece melhor. Open Subtitles هي إمرأة لطيفة، ، تهْتِم بك ومنحرفة، تَستحقُّ الأفضلَ.
    Ela merece melhor. É só isso. Open Subtitles انها تَستحقُّ الافضل ذلك كُلّة.
    Agora concentra-te. Porque que merece a condicional, Sr. Velka? Open Subtitles تركيزك الآن لماذا تَستحقُّ إطلاقَ السراح ، سيد "فيكا" ؟
    merece lá usar aquele anel. Open Subtitles هي لا تَستحقُّ لِبس تلك الحلقة
    Mas você merece acreditar o contrário. Open Subtitles لَكنَّك تَستحقُّ لتَفكير أنا عِنْدي.
    Você merece morrer... mas a vida que eu queria tirar era a deJen. Open Subtitles ..تَستحقُّ للمَوت. لكن الحياةَ ..أنا
    Frank, está a dizer-me que o Ron Fernandez não merece a bola? Open Subtitles فرانك، أنت تُخبرُني الذي رون Fernandez أليس تَستحقُّ الكرةُ؟
    Segundo, não deixes que ninguém te faça sentir que não mereces o que queres. Open Subtitles ثانياً، لا تتركُ أي واحد يَجْعلُك أبداً تَحسُّ أنك لا تَستحقُّ الذي تُريدُ.
    Sim, mereces todo o amor que caiba no mar. Open Subtitles نعم، تَستحقُّ كُلّ الحبّ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُدخلَ المحيطَ.
    Sal, bem, agora vais ter o que mereces. Open Subtitles حَسناً، سال، الآن أنت ذاهِب إلى إحصلْ على ما تَستحقُّ.
    Bem, mereces o crédito de encontrares este lugar, mas sem o meu dinheiro, não tens nada. Open Subtitles حَسناً، تَستحقُّ الإئتمانَ لإيجاد هذا المكانِ، لكن بدون مالِي، لَيْسَ لَكَ شيء.
    Como nosso irmão, mereces o nosso perdão, e o nosso amor ridículo. Open Subtitles كأَخّونا، تَستحقُّ مسامحتنا وسخريتنا الُمحبّبة.
    Seu idiota, nem mereces ficar no banco. Open Subtitles واي ou أبله، أنت لا تَستحقُّ حتى للجُلُوس على المقعدَ.
    Vocês merecem melhor. Open Subtitles تَستحقُّ مراهناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد