| Afinal vocês também tem que viver no mundo dos humanos. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعِيشَ في العالمِ الإنسانيِ بعد كل هذا أيضاً. |
| Podes viver a tua vida de gratificação instantânea depois de terminarmos. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ حياتَكَ مِنْ اللحظةِ الإرضاء لاحقاً، بعد نحن نَعْملُ. |
| O avô diz que podes viver aqui enquanto quiseres. | Open Subtitles | وجدك يقُولُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ هنا كما تريدين. |
| Podem viver, o mesmo tipo de vida que eu vivo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ نفس نوعِ الحياةِ أَنا. |
| Talvez possas viver aqui. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ هُنا. |
| Quando tudo que tens para viver é vingança, isso realmente pode lixar a tua qualidade de vida. | Open Subtitles | عندما تَعِيشَ من أجل الإنتقامُ يُمْكِنُ أَنْ يُزيلَ عظام حياتك |
| Quando tudo que tens para viver é vingança, isso realmente pode estragar a tua qualidade de vida. | Open Subtitles | عندما يَجِبُ أَنْ تَعِيشَ للإنتقامُ، يُمْكِنُ أَنْ يُزيلَ عظام حياتك |
| Se não o denunciares e alguma coisa acontecer ao Danell, consegues viver com isso? | Open Subtitles | إذا لم تُبلغُ عنه و حْدثُ شيءُ لدانيل، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ مع نفسك؟ |
| Ela não conseguia viver sem ele. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ أَنْ تَعِيشَ بدونه. |
| Queres viver assim o resto da tua vida? | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ تَعِيشَ كهذا بقية حياتكَ؟ |
| Vc pode viver lá, Gavin? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ هناك ، جافن ؟ |
| Quase que podias viver lá dentro. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ فيه تقريباً. |
| espero que você consiga viver com a vitória. | Open Subtitles | وأمل أَنْ تَعِيشَ مع الفوز |