Tiveste saudades minhas? | Open Subtitles | هَلْ تَغيّبتَ عنّي؟ |
Tiveste saudades minhas? | Open Subtitles | هَلْ تَغيّبتَ عنّي؟ |
Tiveste saudades minhas? | Open Subtitles | هَلْ تَغيّبتَ عنّي؟ |
Tiveste uma oportunidade e Falhaste. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ فرصتُكَ وأنت تَغيّبتَ عنها |
Falhaste a... a chamada. | Open Subtitles | تَغيّبتَ عنه , um— تَغيّبتَ عن الإستدعاءِ. |
Aliás, Perdeste os nascimentos dos teus outros filhos. | Open Subtitles | مع ذلك، تَغيّبتَ عن كُلّ الولادات الأخرى أطفالِكَ الآخرينِ. |
Só espero que um dia, não acordes e te dês conta que Perdeste a melhor parte da tua vida. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّ يومَ واحد حيث تَستيقظَ وتُدركَ بأنك تَغيّبتَ عن أفضل جزء بالحياةِ |
Tiveste saudades da Khutulun? | Open Subtitles | هَلْ تَغيّبتَ عن Khutulun؟ |
Tiveste saudades minhas? | Open Subtitles | تَغيّبتَ عنّي؟ |
Falhaste como 3 respostas aqui. | Open Subtitles | تَغيّبتَ عنه، مثل، ثلاثة أجوبةِ هنا. |
- Falhaste uma ali. | Open Subtitles | تَغيّبتَ عن واحد هناك. |
Adrian, Falhaste um. | Open Subtitles | أدريان، تَغيّبتَ عن واحد. |
Por isso é que Perdeste o aniversário do teu sobrinho! | Open Subtitles | لِهذا تَغيّبتَ عن عيد ميلاد أبنة أختكَ. |
- Perdeste a melhor porrada. | Open Subtitles | تَغيّبتَ عن أفضل معركةِ. |
Perdeste o futebol. | Open Subtitles | لقد تَغيّبتَ عن كرةِ القدم |