Não digas isso. Tu sabes que não queres ir. | Open Subtitles | لا تَقُلْ بأنّ، أَعْرفُ بأنّك لا تريدْ الذِهاب. |
Nunca mais digas isso. | Open Subtitles | 39,099 لا تَقُلْ هذا مرتاً ثانيةً. تُخيفُني. |
Não digas foda à minha frente, sou o teu pai... | Open Subtitles | لا تَقُلْ تُمارسُ الجنس معه، أَنا أبّوكَ. |
- Não digas que nunca te dou nada. | Open Subtitles | لا تَقُلْ بأنّني مَا أعطيتُ أنت أيّ شئ. ن الثلاثتين. |
Táxi! Não digas que não te avisei. | Open Subtitles | لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك. |
Não, não digas isso! Já curei ferimentos teus mais graves. | Open Subtitles | لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك |
Não digas o meu nome. | Open Subtitles | لا تَقُلْ اسمَي، فقط أستمع الي |
Davey, não digas isso se não for verdade. | Open Subtitles | ديفي، لا تَقُلْ قصير إذا You لا يَعْني قصير. |
Arlene, não lhe digas nada, certo? | Open Subtitles | آرلين، لا تَقُلْ أيّ شئَ إليه، حَسَناً؟ |
- Não digas isso. | Open Subtitles | لا لا لا تَقُلْ ذلك ما هو؟ |
Não digas nada acerca da minha mamã.. | Open Subtitles | لا تَقُلْ لا شيءَ حول أُمِّي. |
Não digas que eu te forço. | Open Subtitles | لا تَقُلْ أُجبرُك. |
Não digas isso, Gail, por favor. | Open Subtitles | لا تَقُلْ ذلك، غايل. |
Não me digas essas coisas. | Open Subtitles | لا تَقُلْ اللعنه هكذا لي. |
Não digas uma palavra. | Open Subtitles | لا تَقُلْ كلمة. |
Não digas que eu não avisei! | Open Subtitles | لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك! |
E nem digas nada | Open Subtitles | لا تَقُلْ أيّ شئَ حتى. |
Por favor, não digas essa palavra. | Open Subtitles | رجاءً لا تَقُلْ تلك الكلمةِ. |
Não digas isso! | Open Subtitles | أنت لَمْ تَقُلْ ذلك |
Não digas isso. | Open Subtitles | رجاءً لا تَقُلْ ذلك. |