Acho que relembra as pessoas de que todos os segundos contam. | Open Subtitles | أعتقد بإنها تذكّر الناس بأن كل ثانية تُحسب. |
As fichas triangulares contam para Ser Alliser Thorne. | Open Subtitles | "الأقراص المثلثة تُحسب للسير "أليسر ثورن |
Todos os segundos contam. | Open Subtitles | كل ثانية تُحسب علينا |
e duas... argumentamos que, independentemente do prazo, todos os votos têm o direito a ser contados. | Open Subtitles | سنجادل بغض النظر عن الموعد النهائي كل الأصوات لها الحق أن تُحسب أي نجادل? |
São os Republicanos que estão a criar o caos, e fazem-no para impedir que os votos sejam contados. | Open Subtitles | أراد التصويت لشخص ما الجمهوريون هم الذين يخلقون الفوضى، وهم يفعلون ذلك ليمنعوا الأصوات من أن تُحسب |
Penso que devemos acabar com isto quando todos os votos sejam contados e soubermos quem realmente ganhou. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن ننهي هذا الأمر عندما تُحسب كل الأصوات و نعلم من الذي فاز حقاً. |
Debate sobre missões não contam. | Open Subtitles | المُهمات لا تُحسب. |
para impedir que os votos sejam contados. | Open Subtitles | لوقف الأصوات الجديدة من أن تُحسب |
A estratégia é a mesma. O Al Gore apenas está a tentar que os votos sejam contados. | Open Subtitles | (آل غور) يحاول جعل الأصوات تُحسب |