Atira a rapariga para o buraco até isto ficar resolvido. | Open Subtitles | ضعوا الفتاة في الحفرة حتّى تُحلّ هذه المسألة |
Todos em cidades pequenas, nenhum foi resolvido. | Open Subtitles | جميعها في مُدنٍ صغيرة، وجميعها لم تُحلّ. |
Gostaria que isto fosse resolvido o mais depressa possível. | Open Subtitles | أودّ رؤية هذه القضية تُحلّ في أقرب وقت ممكن. |
O Governador quer este caso resolvido rapidamente. | Open Subtitles | يودّ المحافظ أن تُحلّ هذه القضيّة بسرعةٍ. |
Tinham mistérios não resolvidos, e eram irresistíveis por que não existiam respostas. | Open Subtitles | كانَ هناك تلك الألغاز التي لم تُحلّ. و كانَ هناك إثارة لعدم وجود إجابات |
Temos que ir à tua loja, trazer esse objecto mágico e todos os nossos problemas ficam resolvidos. | Open Subtitles | علينا أنْ نعود إلى متجرك نحضر هذا الغرض السحريّ و بهذا تُحلّ كلّ مشاكلنا |
Problema da Caçadora resolvido. | Open Subtitles | وتنتهي حياتها الأخيرة، وبذلك تُحلّ مشكلة الصيّادة. |
Desculpa, mas o problema não está resolvido. | Open Subtitles | عفواً. المشكلة لم تُحلّ |
Há pessoas mais poderosas do que eu que querem isto resolvido rapidamente. | Open Subtitles | {\pos(192,170)} وهناك أشخاص أكثر نفوذاً منّي يريدون لهذه القضية أن تُحلّ وبسرعة. |
Existem muitos problemas para serem resolvidos entre eles. | Open Subtitles | و يجب أن تُحلّ أمورٌ كثيرةٌ بينهما. |
Nem todos os casos são resolvidos numa questão de dias. | Open Subtitles | ليست كلّ قضيّة تُحلّ في هذه الأيّام |