Ah, caloiro, por favor não penses que vieste cá porque o Ben precisa de mim. | Open Subtitles | أوه، ومستجد، رجاءً لا تُفكّرْ بأنّك عِنْدَكَ تعال هنا لأن بن يَحتاجُني. |
Não penses em andar a girar com as tuas amigas, e pensarem que são muito pausadas, Paris. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ بإنطِلاق حتى حول مَع أصدقائِكَ، يَعتقدُ بأنّك لطيف. |
Nem sequer penses em intimidar-me, velhote. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ بشأن حتى يُرهبُني، رجل عجوز. |
Nem penses nisso, estou a avisar-te. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى، أُخبرُك. |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى. |
Nem penses. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى. |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى. |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى. |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى. |
Nem sequer penses nisso. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى. |
Nem sequer penses nisso. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ في الموضوع حتى. |
- Nem penses nisso. | Open Subtitles | -لا تُفكّرْ في ذلك |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | Ma، لا تُفكّرْ به حتى. رايموند... |