ويكيبيديا

    "تُقتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morta
        
    • morto
        
    • morrer
        
    • assassinada
        
    • matar
        
    • morreu
        
    • tiro
        
    • morrido
        
    • assassinadas
        
    Escolha um bom hospital depois da sua mulher estiver morta. Open Subtitles بإمكانك أن تبني بها مستشفى بإسم زوجتك عندما تُقتل
    Quando era criança, vi a minha mãe ser morta por algo impossível. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً، رأيتُ أمي وهي تُقتل من قِبل شيء مستحيل
    Assim ainda acaba morto, a meter o nariz por esses campos. Open Subtitles يمكنك أن تُقتل بهذه الطريقة بتطفلك في جميع أنحاء الريف
    Pode ser ferido ou até mesmo morto, mas vai combater. Open Subtitles ربما تصاب , ربما تُقتل لكنك ذاهب إلى القتال
    Deu-me uma ordem e eu não liguei. Quase te deixei morrer. Open Subtitles , لقد أمرني , و ام أستمع له و كدت تُقتل أنت
    Fique a ver a mulher que amo ser assassinada? Open Subtitles أقف عاجزاً وأشاهد المرأة التى أحبها وهى تُقتل
    Torna-se no que se chama a honra do pai e dos irmãos e da família. E se transgredir o código dessa alegada honra, até pode ser morta. TED تصبح بما يسمى بالشرف شرف أبيها وإخوتها وعائلتها. وإذا تعدت حدود ذلك الشرف، قد تُقتل.
    É importante a um nível mais amplo, portanto não deverá ser morta. Open Subtitles هي جزء من جدول أعمالنا الكبير وفي نفس الوقت يجب ألا تُقتل
    A questão é que ela quase foi morta e ninguém estava aqui para ajudar. Open Subtitles ما يهم هو أنها كادت أن تُقتل ، ولم يكن يوجد أحد ليساعدها
    Deixei que ela fosse morta, porque não espero por ninguém. Open Subtitles لقد تركتها كي تُقتل بسبب عدم انتظاري لأحد
    Assim, a Sra. McGinty's é morta e o jovem James Bentley é julgado e condenado. Open Subtitles ثم, السيدة ماجنتى تُقتل ورجل شاب, جيمس بنتلى, تتم محاكمته ويُدان.
    - Podias ter sido morto. - Por que nao se foram embora? Open Subtitles كان يمكن ان تُقتل فيها لماذا لم يرحلوا ؟
    Estarias morto e os andróides estariam nas mãos do Império. Open Subtitles كان يمكن أن تُقتل أيضاً و الآليون كانوا سيقعون فيّ أيدي الإمبراطورية
    O pior que te pode acontecer é seres morto. Open Subtitles نيكى, أسوأ شئ يمكن أن يحدث لك هو أن تُقتل
    É "mata ou sê morto" no submundo, sabes disso. Open Subtitles إن الوضع أن تقتِل أو تُقتل في العالم السفي أنتتعرفهذا.
    Eu, por exemplo, não quero ser morto por causa da ambição dele e detestava ver-te morrer por isso. Open Subtitles لا أريد التعرض للقتل بسبب أن اخاك طموح جداً وأكره أن أراك تُقتل أنت أيضاً
    Crescer ou sumir, matar ou morrer é a moral de reis e deuses. Open Subtitles أن تتورط أو تختفى تقتل أو تُقتل خلود الملوك والآلهة
    Não sabes bem de que és feito até um momento como aquele em que sabes que é matar ou morrer e não há nada entre ti e a ponta da lança. Open Subtitles لن يعرف أحد معدنه حتى لحظة كتلك, حينما تعلم إنّكَ يجب أن تقتل أو تُقتل ولا يحول شيءٌ بينكَ و بين سنّ الرمح
    Estava assustada porque estava prestes a ser assassinada por uma pessoa real. Open Subtitles كانت خائفة لأنّها كانت على وشك أن تُقتل بواسطة إنسان حقيقي.
    Mas para cozinhares, tens de matar, de criar fantasmas. Open Subtitles لكن لكي تطبخ، عليك أن تُقتل. وتصنع الأشباح.
    Você não teve uma viagem segura, você quase morreu! Open Subtitles لم تحظى برحلة آمنة , فقد كدت أن تُقتل
    Acabaste de levar um tiro na cabeça porque o teu DP e o teu presidente não dão rádios que funcionam. Open Subtitles لذا قد تُقتل بسبب رفض دائرتك ومحافظك إعطائك أجهزة راديو صالحة
    E se és assim tão estúpido, talvez devesses ter morrido. Open Subtitles كان من المحتمل أن تُقتل ولو أنّك بذلك الغباء ربما يجب أن تُقتل
    Passei uma década a ver pessoas serem assassinadas. Open Subtitles لعقد من الزمن , كُل ما كُنت أشاهده هو أُناس تُقتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد