Escolha um bom hospital depois da sua mulher estiver morta. | Open Subtitles | بإمكانك أن تبني بها مستشفى بإسم زوجتك عندما تُقتل |
Quando era criança, vi a minha mãe ser morta por algo impossível. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً، رأيتُ أمي وهي تُقتل من قِبل شيء مستحيل |
Assim ainda acaba morto, a meter o nariz por esses campos. | Open Subtitles | يمكنك أن تُقتل بهذه الطريقة بتطفلك في جميع أنحاء الريف |
Pode ser ferido ou até mesmo morto, mas vai combater. | Open Subtitles | ربما تصاب , ربما تُقتل لكنك ذاهب إلى القتال |
Deu-me uma ordem e eu não liguei. Quase te deixei morrer. | Open Subtitles | , لقد أمرني , و ام أستمع له و كدت تُقتل أنت |
Fique a ver a mulher que amo ser assassinada? | Open Subtitles | أقف عاجزاً وأشاهد المرأة التى أحبها وهى تُقتل |
Torna-se no que se chama a honra do pai e dos irmãos e da família. E se transgredir o código dessa alegada honra, até pode ser morta. | TED | تصبح بما يسمى بالشرف شرف أبيها وإخوتها وعائلتها. وإذا تعدت حدود ذلك الشرف، قد تُقتل. |
É importante a um nível mais amplo, portanto não deverá ser morta. | Open Subtitles | هي جزء من جدول أعمالنا الكبير وفي نفس الوقت يجب ألا تُقتل |
A questão é que ela quase foi morta e ninguém estava aqui para ajudar. | Open Subtitles | ما يهم هو أنها كادت أن تُقتل ، ولم يكن يوجد أحد ليساعدها |
Deixei que ela fosse morta, porque não espero por ninguém. | Open Subtitles | لقد تركتها كي تُقتل بسبب عدم انتظاري لأحد |
Assim, a Sra. McGinty's é morta e o jovem James Bentley é julgado e condenado. | Open Subtitles | ثم, السيدة ماجنتى تُقتل ورجل شاب, جيمس بنتلى, تتم محاكمته ويُدان. |
- Podias ter sido morto. - Por que nao se foram embora? | Open Subtitles | كان يمكن ان تُقتل فيها لماذا لم يرحلوا ؟ |
Estarias morto e os andróides estariam nas mãos do Império. | Open Subtitles | كان يمكن أن تُقتل أيضاً و الآليون كانوا سيقعون فيّ أيدي الإمبراطورية |
O pior que te pode acontecer é seres morto. | Open Subtitles | نيكى, أسوأ شئ يمكن أن يحدث لك هو أن تُقتل |
É "mata ou sê morto" no submundo, sabes disso. | Open Subtitles | إن الوضع أن تقتِل أو تُقتل في العالم السفي أنتتعرفهذا. |
Eu, por exemplo, não quero ser morto por causa da ambição dele e detestava ver-te morrer por isso. | Open Subtitles | لا أريد التعرض للقتل بسبب أن اخاك طموح جداً وأكره أن أراك تُقتل أنت أيضاً |
Crescer ou sumir, matar ou morrer é a moral de reis e deuses. | Open Subtitles | أن تتورط أو تختفى تقتل أو تُقتل خلود الملوك والآلهة |
Não sabes bem de que és feito até um momento como aquele em que sabes que é matar ou morrer e não há nada entre ti e a ponta da lança. | Open Subtitles | لن يعرف أحد معدنه حتى لحظة كتلك, حينما تعلم إنّكَ يجب أن تقتل أو تُقتل ولا يحول شيءٌ بينكَ و بين سنّ الرمح |
Estava assustada porque estava prestes a ser assassinada por uma pessoa real. | Open Subtitles | كانت خائفة لأنّها كانت على وشك أن تُقتل بواسطة إنسان حقيقي. |
Mas para cozinhares, tens de matar, de criar fantasmas. | Open Subtitles | لكن لكي تطبخ، عليك أن تُقتل. وتصنع الأشباح. |
Você não teve uma viagem segura, você quase morreu! | Open Subtitles | لم تحظى برحلة آمنة , فقد كدت أن تُقتل |
Acabaste de levar um tiro na cabeça porque o teu DP e o teu presidente não dão rádios que funcionam. | Open Subtitles | لذا قد تُقتل بسبب رفض دائرتك ومحافظك إعطائك أجهزة راديو صالحة |
E se és assim tão estúpido, talvez devesses ter morrido. | Open Subtitles | كان من المحتمل أن تُقتل ولو أنّك بذلك الغباء ربما يجب أن تُقتل |
Passei uma década a ver pessoas serem assassinadas. | Open Subtitles | لعقد من الزمن , كُل ما كُنت أشاهده هو أُناس تُقتل. |