Só um segundo Sr. Cobarde, podias ter feito qualquer coisa. | Open Subtitles | ثانية واحدة جبان السّيدِ، كان يُمكنُ أنْ يَعْملَ شيءَ. |
Se cada uma delas demorar Só um segundo, o processo demorará nove dias. | TED | إذا استغرقت كل مقارنة ثانية واحدة فقط، فستستغرق العملية أكثر من تسعة أيام. |
Dêem-me Só um segundo. | Open Subtitles | وم، إذا أنتم جميعا يمكن أن فقط تحملون معي ثانية واحدة. |
Erica. Podes esperar um instante? | Open Subtitles | إريكا، هلّ بالإمكان أن تنتظري ثانية واحدة فقط؟ |
Portanto, quando vires a luz significa que tens menos de um minuto. | Open Subtitles | حسنا , عندما ترى الأنوار هذا يعنى انه تبقى لك ثانية واحدة |
Posso fazer um filme inteiro das nossas vidas Num segundo. | Open Subtitles | يمكنني ان استعرض حياتنا تماما كفيلم في ثانية واحدة |
- Um segundo? | Open Subtitles | ــ ثانية واحدة فقط؟ |
Só um momento, senhoras e senhores, vejo o Contra-Almirante Pearce a dirigir-se para o microfone. | Open Subtitles | ثانية واحدة. أرى العميد البحري بيرسي الإنتقال نحو مكبر الصوت. |
Volto já, Dá-me um segundo! | Open Subtitles | سأكون معك حالا يا صديقي امهلني ثانية واحدة |
Espera um segundo amor, oiço algo, juro por deus. | Open Subtitles | ثانية واحدة حبيبتي.. سمعت شيئا ما اقسم بالله |
- Isto é... - Só um segundo. Um segundo. | Open Subtitles | هذا لا يصدق ثانية واحدة فقط , ثانية واحدة |
Só um segundo, querida. Vou arranjar qualquer coisa para limpar isso. | Open Subtitles | ثانية واحدة يا حبيبتي، أنا سأذهب لإحضار شيئاً ما لتنظيف ذلك الأمر |
Eu sei, eu sei. Dá-me Só um segundo.... Quanto é que achas que eles trazem? | Open Subtitles | أعرف، أعرف، أعطيني فقط ثانية واحدة هنا كم الكمية برأيك التي يحملونها؟ |
Muito bem, vejamos... A fita-cola especial, Só um segundo. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نرى الشريط الخاصّ، ثانية واحدة |
Dêem-me Só um segundo, pessoal. Só um segundo. | Open Subtitles | أمهلوني ثانيةً يا رفاق، ثانية واحدة فحسب |
Sim, Só um segundo, ele está a fazer exercício. | Open Subtitles | نعم, ثانية واحدة, إنه يقوم ببعض التمارين. |
Só um segundo, e vamos deixar-te normal de novo. | Open Subtitles | ثانية واحدة فقط، وسنعيدك الى حجمك الطبيعي. |
Tenho que atender esta chamada... é Só um segundo. | Open Subtitles | يجب أن أجيب على هذا الأتصال فقط أنتظريني ثانية واحدة |
Aguarda um instante. | Open Subtitles | وأنتم تأخروا هناك لمدة ثانية واحدة فحسب. |
Espera um instante. | Open Subtitles | انتظر انتظر. انتظر ثانية واحدة. ثانية واحدة. |
- Só um instante. - Não, temos mesmo de conversar. | Open Subtitles | ثانية واحدة - لا أعني أننا يجب أن نتكلم - |
Pode, por favor, dar-nos um minuto? | Open Subtitles | هل يمكنكِ من فضلكِ أن تعطينا ثانية واحدة ؟ |
E hoje... Eu podia ter aberto aquela bagageira Num segundo. | Open Subtitles | كان يمكنني أن استولى على هذه الشاحنة في ثانية واحدة |
- Parker! - Um segundo. | Open Subtitles | باركر ثانية واحدة |
- Escute... não desligue, Só um momento. | Open Subtitles | إسمعي، لا تغلقي الهاتف لثانية واحدة، ثانية واحدة |
Dá-me um segundo, é que não confio neste tipo. | Open Subtitles | امهليني ثانية واحدة انا لا اثق في هذا الرجل مع شريكي |
Espera um segundo. Tenho de equilibrar a pressão. | Open Subtitles | سأستغرق ثانية واحدة يجب أن أعادل الضغط |
Não aguento passar mais um segundo com ele nesta casa. | Open Subtitles | لا يمكننى قضاء ثانية واحدة فى هذا المنزل معه |