ويكيبيديا

    "ثانيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segundos
        
    • segundo
        
    • outra vez
        
    • novamente
        
    • novo
        
    • segunda
        
    • volta
        
    • voltar
        
    • minuto
        
    • momento
        
    As metralhadoras continuarão a limpar a área durante 60 segundos. Open Subtitles مدافع الماكينه ستستمر فى تمشيط المنطقه لمده 60 ثانيه
    Se não estão no ar em 30 segundos, ele morre. Open Subtitles واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت
    Este relogio näo se atrasou nem um segundo, desde que mo deu. Open Subtitles حبيبتي هذه الساعه لا تتأخر ثانيه .منذ اليوم الذي أعطيتها لي
    Foi um pouco de energia a mais por segundo. Open Subtitles أعنى بضع ارطال زائدة من الغضب فى ثانيه..
    É melhor veres a tua bola de cristal outra vez. Open Subtitles يستحسن أن تختبر بللورتك السحريه مره ثانيه يا جعفر
    Agora, meu peixe sangra novamente, _BAR_ e outros tubarões virão. Open Subtitles سمكتى تنزف الآن مره ثانيه و سيكون هناك آخرون
    Se chegares perto dela de novo, juro que mato-te. Open Subtitles أن اقتربت منها مرة ثانيه أعدك أني سأقتلك
    E de certo modo, temos sorte, porque nos foi dada uma segunda hipótese. Open Subtitles ومن ناحية أخرى, نحن محظوظون لأننا حصلنا على فرصة ثانيه
    Deixa-me falar com este gajo por uns segundos, pode ser? Open Subtitles دعني أتحدث لهذا الرجل اللعين للحظة أمهلني نصف ثانيه
    Estes senhores simpáticos vão-se embora daqui a 30 segundos. Open Subtitles ستأخذين هذان السيدان الى الخارج خلال 30 ثانيه
    Uma bomba capaz de destruir quase tudo em treze segundos. Open Subtitles قنبله قادره على تحطيم كل شىء فى 13 ثانيه
    Demora 10 segundos a chegar ao estômago o corpo humano demora 81 segundos para aquecer o liquido ao ponto da reacção química volátil Open Subtitles السائل يستغرق 10 ثوان لكى يصل للمعده يتطلب من الجسم البشرى 81 ثانيه لكى يقوم بتسخين السائل الى قابلية التطاير الكيميائى
    Rodney, erga esse escudo dentro de 40 segundos ou morremos todos. Open Subtitles رودنى، يجب أن نرفع الدرع خلال 40 ثانيه والا نموت
    Chefe, preciso de falar consigo. Um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Chefe, preciso de falar consigo. Um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Ele não me pode ouvir ao telefone um maldito segundo? Open Subtitles أنت لن تحصل على الهاتف ولا ثانيه واحده ؟
    Desculpa ter-te beijado. Não o farei outra vez se isso te chateia. Open Subtitles .اسف لاني قبلتك .لم اكن لافعلها ثانيه لو ان هذا ازعجك
    Fazes isso outra vez e juro que solto o cão! Open Subtitles إفعلها مره ثانيه وأقسم لك إننى سأترك هذه السلسله
    Eu sou Peter Vincent... novamente convosco... para vos apresentar Fright Night. Open Subtitles مع بيتر فنسنت الذي رجع لمره ثانيه كمقدم لليله الفزع
    Eu cometi um erro, aprendi a lição... e nunca mais o farei de novo. Open Subtitles ارتكبت خطأ , وتعلمت من الدرس ولن افعل ذلك مره ثانيه ابدا
    Enquanto o meu irmão estiver vivo, serei o filho adoptivo de segunda categoria. Open Subtitles يكفي,طالما اخي حي سأظل طفل متبني ذو مرتبة ثانيه
    Gostaria que desse meia volta, se metesse no autocarro e nunca mais visse a Hope. Open Subtitles ادعو الى السماء لو انك ادرت ظهرك وركبت هذا الاتوبيس ولم ترى هوب ثانيه ابدا
    Fiquei muito quando escapou, mas tive medo de não voltar a vê-lo. Open Subtitles كنت سعيده لانك هربت و لكنى كنت اخشى الا اراك ثانيه
    É melhor pôr esse sangue azul a circular, porque vamos sair deste buraco dentro de exactamente um minuto e 20 segundos. Open Subtitles فلنجعل الدم الأزرق يعاود الحركه لأننا سنخرج من هذا المكان القذر بعد 5 دقائق و20 ثانيه بالضبط
    Não temos tempo. Ele pode ligar a qualquer momento. Open Subtitles سيناتور ليس لدينا وقت يمكنه ان يتصل فى اى ثانيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد