Numa cidade rica como LaHood, o padre seria um homem rico. | Open Subtitles | لأشك في مدينة بها اغنياء كلاهوود القسيس سيصبح رجلا ثريا |
O Roberts ficou tão rico, que se quis retirar. | Open Subtitles | أصبح روبرتس ثريا للغايه و رغب فى التقاعد |
E não me importa ficar rico, mas obrigado por pensar em mim. | Open Subtitles | و لا أهتم بأن أكون ثريا ، لكن شكرا لتفكيرك بي |
Suas caçadas começaram há pouco como o marido de Soraya, | Open Subtitles | نباحهم بداء منذ فتره قصيرة .. مع زوج ثريا |
Chapéu de copo, letreiro de copos candelabro de copos, e o que começou tudo: o copo! | Open Subtitles | اكواب ثريا والشيء الذي بدأ به الكوب |
Como sou rico, os meus pais puderam meter-me numa escola de Karate. Sou cinturão castanho. | Open Subtitles | فكر في كونك ثريا , والداي كانوا اغنياء لحد الترف وادخلوني مدرسة كراتيه وانا حائز على الحزام البنِّي |
Desejo ser casado com a Alison e desejo ser rico e ser muito poderoso. | Open Subtitles | أتمنى أن أتزوج من أليسون وان أكون ثريا جدا وقويا جدا |
- Quero ser atlético e também quero ser rico, por algo que goste de fazer e por algo que faça as pessoas gostarem de mim. | Open Subtitles | ها , أكمل ,ان أكون ثريا أيضا ولكن أن أكون ثريا نتيجة عمل أقوم به وأن يحبني الناس حقا بسبب ما أحققه |
Toda a vida desejei ser mais bonito, mais rico, bem sucedido, talentoso. | Open Subtitles | تمنيت دوما أن أكون وسيما ثريا , ناجحا , موهوبا |
Ele nunca foi rico... mas havia tornado outros homens ricos... e pediu ajuda a eles. | Open Subtitles | ـ أنا لا أصدّق عيوني ـ انه لم يكن أبدا رجلا ثريا لكنّه جعل رجال آخرين أغنياء والآن يسأل عن حسناتهم |
Voltou a jogar e a ganhar mais dinheiro do que pensou ser possível, estava rico. | Open Subtitles | أنت تقامر و تكسب مال اكبر من أن تعرف ماذا سوف تفعل به لقد كنت ثريا |
Agora, está velha, os meus pais morreram... e não sou rico. | Open Subtitles | الآن أصبحت كبيرة ووالديّ ماتوا وأنا لست ثريا |
Podes ficar aqui a chorar como um bebé, ou podes vir comigo e ficar um homem rico. | Open Subtitles | إما أن تبقى هنا وتنتحب كالرضيع أو تذهب معي وتصبح ثريا |
- Ele sabe alguma coisa sobre o valor desta empresa que iria torná-lo um homem muito rico. | Open Subtitles | لانه يعلم شيئا عن قيمة الشركه شيئ سيجعله ثريا جدا |
Mas um homem fabulosamente rico como você podia pôr as mãos em muita coisa, certo? | Open Subtitles | و لكن شخصا ثريا مثلك يستطيع الحصول على أي شيء تقريبا، صحيح؟ |
Não há melhor esposa e mãe do que Soraya. | Open Subtitles | ليس هنالك زوجات ولا أمهات أفضل من ثريا إبنة اختي |
Compraram um candelabro. | Open Subtitles | لقد اضافوا ثريا جديدة |
Toda a Itália conhece os Cavalcante, que já eram ricos quando os Medici eram camponeses. | Open Subtitles | انا اعرف عائلته , بالطبع كل الايطاليون يعرفون كالافانتى الذى كان ثريا عندما كان الميدتشى سلاله ريفيه |
O Mark tem dito às pessoas que morremos num acidente de carro e que ele foi adoptado por pessoas ricas. | Open Subtitles | مارك يقول للناس اننا قد توفينا في حادث سيارة وان شخصا ثريا تبناه |
Os suportes do lustre de Murano. Os meus colegas não os encontravam. | Open Subtitles | إنها قطع من ثريا مورانو الكبيرة لم أستطع إيجادها |
É um candeeiro, e não quero que ninguém se pendure nele. | Open Subtitles | إنها ثريا ونعم لا أريد أي أحد أن يتدلى منها |