Agora, vais-nos dizer onde está o KITT ou faço-te um buraco no peito. | Open Subtitles | الآن ، سوف تقول لنا أين هي كيت أو أضع ثقبا في صدرك |
Uma palavra minha e o próximo faz um buraco no seu peito. | Open Subtitles | أقول كلمة السر ، والحركة القادمة ستكون أن يصنع ثقبا في صدرك |
Ele pode fazer um buraco no ferro só com um punho. | Open Subtitles | بإمكانه ان يحدث ثقبا في الفولاذ بضربة واحدة |
Fizeram simplesmente um buraco na parede, tiraram os quadros mais valiosos das molduras e desapareceram sem deixar rasto. | Open Subtitles | ببساطة صنعوا ثقبا في الجدار وأخرجوا أكثر اللوحات قيمة من إطاراتها ثم اختفوا دون أدنى أثر |
Ou talvez só tenha de usar a tua cabeça para abrir um buraco na parede. | Open Subtitles | وربما سوف استعمل جمجمتك السميكة و اصنع ثقبا في الحائط |
A solução deles não só destruirá Atlantis, como produzirá uma ruptura na estrutura deste universo. | Open Subtitles | حلهم سوف لن يدمر اتلانتس,بل سيحدث ثقبا في بناء هذا العالم |
Meu, tens muita coragem em aparecer aqui depois de me teres feito um buraco no braço. | Open Subtitles | يا اخي لدينا كرات مصفحة تظهر هنا بعد ان احدثت ثقبا في يدي |
Criei um buraco no ozono por cima de Avignon. | Open Subtitles | صنعت ثقبا في الاوزون فوق منطقة افيجنون |
Eu... Se me arranjar uma tesoura, eu faço um buraco no bolso. | Open Subtitles | إذا أحضرت لي مقصا، سأحدث ثقبا في جيبي، |
A terceira bala abriu-lhe um buraco no lado da cabeça. | Open Subtitles | الرصاصة الثالثة مزقت ثقبا في جانب وجهه |
Mal me posso mexer. Fez-me um buraco no estômago. | Open Subtitles | طلقتك عملت ثقبا في معدتي |
Ele fez um buraco no bolso. | Open Subtitles | سيحدث ثقبا في جيبه |
Abriu um buraco no nosso depósito de gasolina! | Open Subtitles | أحدث للتو ثقبا في خزان الوقود! |
Alguém partiu a geladeira, abriu um buraco na parede e intupiu a taça. | Open Subtitles | هناك من كسر الثلاجة واحدث ثقبا في الحائط |
Porque fazemos um buraco na parede? | Open Subtitles | حسنا لماذا نحن نحدث ثقبا في الجدار ؟ |
Fizeste um buraco na minha mãe. | Open Subtitles | انت صنعت ثقبا في جسد والدتي |
Bem, está correta Jeanie, e como estas partículas não se comportam de acordo com nenhuma lei da física em nosso espaço-tempo, elas estão criando uma ruptura na estrutura de nosso universo. | Open Subtitles | (حسنا,أنت محقة للغاية (جيني ولأن تلك الجسيمات لا تتصرف طبقا لأي من قوانين الطبيعة في زمننا الفضائي,فهم يخلقون ثقبا في بناء عالمنا |