"ثقبا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • um buraco no
        
    • um buraco na
        
    • uma ruptura na
        
    Agora, vais-nos dizer onde está o KITT ou faço-te um buraco no peito. Open Subtitles الآن ، سوف تقول لنا أين هي كيت أو أضع ثقبا في صدرك
    Uma palavra minha e o próximo faz um buraco no seu peito. Open Subtitles أقول كلمة السر ، والحركة القادمة ستكون أن يصنع ثقبا في صدرك
    Ele pode fazer um buraco no ferro só com um punho. Open Subtitles بإمكانه ان يحدث ثقبا في الفولاذ بضربة واحدة
    Fizeram simplesmente um buraco na parede, tiraram os quadros mais valiosos das molduras e desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles ببساطة صنعوا ثقبا في الجدار وأخرجوا أكثر اللوحات قيمة من إطاراتها ثم اختفوا دون أدنى أثر
    Ou talvez só tenha de usar a tua cabeça para abrir um buraco na parede. Open Subtitles وربما سوف استعمل جمجمتك السميكة و اصنع ثقبا في الحائط
    A solução deles não só destruirá Atlantis, como produzirá uma ruptura na estrutura deste universo. Open Subtitles حلهم سوف لن يدمر اتلانتس,بل سيحدث ثقبا في بناء هذا العالم
    Meu, tens muita coragem em aparecer aqui depois de me teres feito um buraco no braço. Open Subtitles يا اخي لدينا كرات مصفحة تظهر هنا بعد ان احدثت ثقبا في يدي
    Criei um buraco no ozono por cima de Avignon. Open Subtitles صنعت ثقبا في الاوزون فوق منطقة افيجنون
    Eu... Se me arranjar uma tesoura, eu faço um buraco no bolso. Open Subtitles إذا أحضرت لي مقصا، سأحدث ثقبا في جيبي،
    A terceira bala abriu-lhe um buraco no lado da cabeça. Open Subtitles الرصاصة الثالثة مزقت ثقبا في جانب وجهه
    Mal me posso mexer. Fez-me um buraco no estômago. Open Subtitles طلقتك عملت ثقبا في معدتي
    Ele fez um buraco no bolso. Open Subtitles سيحدث ثقبا في جيبه
    Abriu um buraco no nosso depósito de gasolina! Open Subtitles ‫أحدث للتو ثقبا في خزان الوقود! ‏
    Alguém partiu a geladeira, abriu um buraco na parede e intupiu a taça. Open Subtitles هناك من كسر الثلاجة واحدث ثقبا في الحائط
    Porque fazemos um buraco na parede? Open Subtitles حسنا لماذا نحن نحدث ثقبا في الجدار ؟
    Fizeste um buraco na minha mãe. Open Subtitles انت صنعت ثقبا في جسد والدتي
    Bem, está correta Jeanie, e como estas partículas não se comportam de acordo com nenhuma lei da física em nosso espaço-tempo, elas estão criando uma ruptura na estrutura de nosso universo. Open Subtitles (حسنا,أنت محقة للغاية (جيني ولأن تلك الجسيمات لا تتصرف طبقا لأي من قوانين الطبيعة في زمننا الفضائي,فهم يخلقون ثقبا في بناء عالمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus