Acredita em mim, querida. A raiva faz-nos sentir dessa forma. | Open Subtitles | ثقي بي حبيبتي , الغضب يجعلك تشعرين بهذه الطريقة |
Sao o oposto, Acredita em mim. E nao sao deuses, sem dúvida alguma. | Open Subtitles | ثقي بي , إنهم بالعكس وهم بالتأكيد ليسوا آلهه |
Acredita em mim. Nada é o que parece. Escuta... | Open Subtitles | ثقي بي لا يوجد شيء أبداً كما يبدو |
Nós viemos agora da ilha mais próxima, e Confie em mim, nenhum ser humano consegue lá sobreviver. | Open Subtitles | لقد جئنا للتو من على متن تلك الجزيرة ثقي بي لا يوجد أحياء ناجين هناك |
Ainda não, mas Confie em mim, estamos a tratar disso. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن ثقي بي إننا نعمل على إيجاده. |
- Miss Sullivan, admiro o seu zelo e o seu trabalho no Torch é exemplar mas Acredite em mim. | Open Subtitles | وعملك بجريدة التورتش مثالاً على ذلك لكن ثقي بي |
Se quiseres eu explico-te tudo, mas Acredita em mim, provavelmente não vais querer. | Open Subtitles | سأشرح لكِ كل شئ لو تريدين ذلك , لكن ثقي بي أنتِ على الأرجح لا تريدين |
Mas, Acredita em mim, eu não sou o tipo... que tas pode dar. | Open Subtitles | . . لكن ثقي بي , أنا لست من تريدين كي يعطيكِ إياها |
Sim, a sério, Acredita em mim. Considero isso uma oportunidade. | Open Subtitles | نعم ، جدياً ، ثقي بي أعتبر هذه كالمناسبة لي |
Um médico é uma parte muito importante neste processo - Acredita em mim, nós devíamos... | Open Subtitles | لا, الدكتور هو جزء هام جداً من هذه العملية, ثقي بي. |
Acredita em mim, sou eu quem vai revelar o que tu realmente és. | Open Subtitles | ثقي بي , أنـا الوحيد الذي سيظهرك على حقيقتك |
Se andas a ter estas visões, o quer que sejam, tem de haver uma razão. - Acredita em mim. | Open Subtitles | إن كانت تراودك هذه الرؤى، أياً تكن، فلا بدّ من سبب وجيه، ثقي بي. |
Acredita em mim, isto deve ser excitante para todos. | Open Subtitles | ثقي بي , يجدر بهـذا أن يكون مثيـراً للجميـع |
Está bem. Acredita em mim, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام |
Confie em mim quando digo que isto é para sua segurança. | Open Subtitles | ثقي بي عندما اخبركِ بأن كل هذا من أجل سلامتكِ |
Confie em mim, Marnie, isso... não vai funcionar tão bem. | Open Subtitles | لكن ثقي بي مارن, لن تفلح أمورك بشكل رائع |
Melina, Confie em mim por favor. | Open Subtitles | لكي يعرض حياته للخطر من أجله والآن.. ميلينا ثقي بي |
Não, fique. Está tudo bem. Confie em mim. | Open Subtitles | لا ، إبقي ، أنت هادئة ثقي بي ، لقد كنت هناك |
Confie em mim, estava aqui mesmo. | Open Subtitles | ثقي بي كان موجوداً هنا وأختفى بنفس يوم حدوث |
Eu não sou doido, não sou um pervertido. Estou do seu lado. Confie em mim. | Open Subtitles | أنا لست مجنوناً ولست منحرفاً أنا في صفك، ثقي بي |
Eu sei que é difícil de acreditar, mas Acredite em mim. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر صعب التصديق لكن ثقي بي تلك مجرد البداية |
- Isso não é justo! - Confia em mim. Pode ser uma óptima noite. | Open Subtitles | هذا غير عادل جدا ثقي بي يمكن أن يكون ليل عظيم |