Confia em mim, tenho um bom pressentimento quanto a este beco. | Open Subtitles | فقط ثق بى ، لدىّ شعور جيد بخصوص هذاالزقاق. |
Porque o último é melhor que sexo...Confia em mim eu já fumei uns mil desses. | Open Subtitles | الأواخر أفضل من الجنس ثق بى , لدى 1000 منهم |
Meu, Confia em mim, tens de pensar bem antes de agires. | Open Subtitles | يا رجل ، ثق بى يجب أن تفكّر فى هذا من جانب لآخر قبل أن تبدأ بتحرّك |
Acredita em mim, nunca chegaria ao final do cano da arma. | Open Subtitles | ثق بى,انها من المستحيل أن تكون انطلقت من ماسورة بندقية |
Está tudo bem. É muita informação estranha de uma vez para uma pessoa. Acredita em mim, eu sei. | Open Subtitles | لا بأس ، فأنت تتلقى كثير من المعلومات التى يصعب على أى شخص تقبلها ، ثق بى فأنا أعلم هذا |
Observe por que não tenho de usar as Forças Especiais. Confie em mim. | Open Subtitles | راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى |
- Confie em mim. - Não vou te colocar no ar... | Open Subtitles | ـ أرجوك فقط ثق بى ـ أنا لن أضعك أبدا على الهواء |
Mas Acredite em mim, se não encontrarmos aquele replicador ou o comando de autodestruição, "para sempre" não será um problema. | Open Subtitles | ثق بى " إذا لم نَجِدُ هذا الـ " مستنسخ أو أمر التدمير الذاتى "للأبد : فلَنْ تَصْبحَ قضية كبيرة |
Confia em mim, conheço-o melhor do que tu pensas. | Open Subtitles | ثق بى أنا أعرف عنه أكثر مما تتخيل |
E Deus podia ter explicado, mas em vez disso, disse, Confia em mim, Job. | Open Subtitles | و كان من الممكن ان يشرح له الرب :و لكن بدلا عن هذا قال له ثق بى يا يعقوب |
Confia em mim, já tive muitas noites supostamente fixes. | Open Subtitles | حسناً ، ثق بى ، فقد قضيت ليالٍ من المفترض أنها مثيرة بما فيه الكفاية |
Agora Confia em mim, fica aqui, vigia-o e não faças merda. | Open Subtitles | الان فقط ثق بى و ابقى هنا راقبه و لا تخذلنى |
Não tenhas medo, Confia em mim. Eles não têm ideia de quem foi. | Open Subtitles | لا شىء للخوف منه , ثق بى , ليس لديهم اى فكره |
Confia em mim, até ao fim da semana... estaremos prontos para atacar! | Open Subtitles | ثق بى ، بنهاية الأسبوع سنكون جاهزين للانقضاض |
Confia em mim, acertámos no jackpot. | Open Subtitles | ثق بى يا رجل لقد حصلنا على الجائزة الكبرى |
Acredita em mim, que sei. | Open Subtitles | و اختك سيدة لاوسون, ليست من نمزح معها ثق بى , انا اعلم |
Acredita em mim, eu compreendo perfeitamente. Estás a ver, eu também não o consigo evitar. | Open Subtitles | ثق بى ، انا بالتأكيد افهم اترى ، انا لا استطيع مساعدة نفسى ايضا |
Mike, consigo ver que estás em baixo, mas Acredita em mim. | Open Subtitles | مايك و لا استطيع ان اقول لك انك سقطت ولكن ثق بى فى ذلك |
Confie em mim, Não vou manter algo tão sujo, perto de mim. | Open Subtitles | ثق بى ايها السيد فأنا لا احب هذه الاشياء |
Mas se alguém tem, Confie em mim, é o Reverendo Frank Forbes de Fresno. | Open Subtitles | ولكن لو أى أحد فعل ثق بى سيكون الأمر سئ على فرانك توقف |
Acredite em mim. Nunca esteve tão perto | Open Subtitles | ثق بى ، أنت لم تكن أبدا أقرب |
Mas Acredita no que te digo, existem milhões de raparigas por aí que estão desejosas de conhecer um miúdo como tu. | Open Subtitles | و لكن ثق بى, هناك ملايين من الفتيات يتوقن لمقابلة فتى مثلك |