Vai ser levado através da fronteira para um quartel em Zembala. | Open Subtitles | سيتم نقله عبر الحدود وأخذه الى ثكنة للجيش في زيمبالا |
Explodiu uma bomba num quartel em Dharhan, na Arábia Saudita. | Open Subtitles | انفجار قنبلة في ثكنة الجيش في المملكة العربية السعودية |
É isso que dizes que eu fiz? A isso chama-se 'estética', deu calor à casa para ela não parecer um quartel. | Open Subtitles | كان هذا أمراً أساسياً لقد نظفت هذا المنزل لقد كان يبدو مثل ثكنة عسكرية |
E homens à solta aí magoarão mais uma rapariga... do que uma caserna cheia de soldados bêbados. | Open Subtitles | و الشباب العاطل المارق من هنا يمكنه ان يوذى كثيرا فتاة مثلها أكثر من ثكنة فرسان فى حالة سكر |
Não, Coronel, eles não ficavam melhor na caserna dos oficiais? | Open Subtitles | ألن يكون حالهم افضل فى ثكنة الضباط ؟ إنهم ليسوا على درجة عالية من الاهمية لأضعهم فى الثكنة 22 |
Atacaram as casernas em Berzina, os sentinelas foram encontrados degolados. | Open Subtitles | "قد هجموا على ثكنة في "برزينية قد ذبحوا الحراس |
Pensei que tínhamos feito um laço quando... não o pus numa cela por ter invadido as casernas do quartel real. | Open Subtitles | كما ترون، وأعتقد أننا المستعبدين عندما أنا لم أضع لكم في زنزانة السجن بتهمة اقتحام ثكنة المالكة. |
Não posso fazer a comunicação de quartel. | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بمهمة ثكنة الإتصالات |
O meu irmão e eu, com um grupo, tentámos queimar os estábulos no quartel da cidade, mas um dos soldados identificou o meu irmão | Open Subtitles | ...أنا و أخي ،مع مجموعة حاولنا إحراق الإسطبل في ثكنة المدينة لكن أحد الجنود تعرّف على أخي |
Visto pela última vez a deixar o quartel | Open Subtitles | شوهد آخر مرة يغادر ثكنة البحرية |
por volta de 17 de Setembro de 2002, na jurisdição do condado de Essex, o guarda Robert Warren, do quartel de Newark, mandou parar um Ford Taurus que seguia para sul, perto da saída 13. | Open Subtitles | في 17 سبتمبر 2002 في مقاطعة (إيسكس)، (نيوجيرسي) رأى الدرّاج (روبرت وورن) من ثكنة (نوارك) سيّارة (فورد توروس) مستأجرة |
Bebidas, casão militar, quartel. | Open Subtitles | أشربة ، مقصف ، ثكنة |
Os Rashids bombardearam um quartel e o meu pai gaseou o próprio povo. | Open Subtitles | فجروا الـ(رشيد) ثكنة عسكرية, و رد عليهم أبي, بضرب شعبه بالكيماوي, أهذا ما تسمينه بالقدر؟ |
Os documentos revelam que fez uma alteração escrita à mão, o número 550 para cada caserna foi riscado e substituído pelo número 744. | Open Subtitles | كشفت الوثائق بأنّه كتب بخط اليد مئات التغييرات وجد الرقم 550 لكلّ ثكنة مشطوباً عليه ومُستبدل بـ 744 |
Está na escola Baird, não numa caserna. | Open Subtitles | أنت في مدرسة بيرد وليس في ثكنة عسكرية |
Agora imagine que metemos quatro homens em cada cubículo. Portanto, Bischoff decidiu forçar ainda mais prisioneiros em cada caserna. | Open Subtitles | لذا قرّر "بيشوف" زيادة عدد السجناء فى كلّ ثكنة |
Isto é uma caserna, não um bordel. | Open Subtitles | هذة ثكنة جنود وليست ملهى |
- O posto 39 fica perto da caserna? - Fica longe. | Open Subtitles | ما المسافة من المنطقة 39 حتى ثكنة (ويندوورد)؟ |
Não posso fazer deles os dois únicos oficiais na caserna dos praças. | Open Subtitles | فى ثكنة جنود فى لائحة |
Permita-me que lhe faça... uma pergunta que a Florence fez a 38 de nós quando chegamos às casernas Selimiye... e vimos todas aquelas camas repletas de rapazes moribundos. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا وضع فلورنسا إلى 38 من نحن عندما وصلنا أولا في ثكنة السليمية ورأيت كل تلك الأسرة مليئة الموت الأولاد. |
Se não me engano, Major, aquilo são casernas do exército. | Open Subtitles | حسنا اذا لم اكن مخطئا فهذه ثكنة عسكرية |