Estou-me a passar ou já passámos três vezes pela mesma casa branca? | Open Subtitles | اما اننى مجنون او اننا مررنا بهذا البيت ثلاثة مرات ؟ |
E eles podem aumentar três vezes a velocidade quando agitados. | Open Subtitles | و الاسماك تسير اسرع ثلاثة مرات عند الشعور بالخطر |
Artan para os tremores, 2 mg, ou uma tablete três vezes por dia, e Prozac, para eu não me aborrecer por ter uma doença degenerativa aos 26 anos. | Open Subtitles | أرتين لأجل الألام 2 ملفم ثلاثة مرات في اليوم و البروزاك حتى لا أصبح مكتئبة بشدة و أشعر بالمرض و أنا في 26 من عمري |
Escuta, é a terceira vez pela auto-estrada. | Open Subtitles | لقد أخذنا هذا الطريق ذهاباً وإياباً ثلاثة مرات. |
Em segredo, triplicou a sua força em dois anos. | Open Subtitles | فى سريه تامه , تضاعف عدد الجيش الألمانى ثلاثة مرات فى سنتين لا غير |
Ao olhamos para uma pessoa, os olhos são apanhados duas a três vezes por segundo. | TED | و عندما تنظر إلى الناس, فإن عيناك يتم النظر إليهما مرتين إلى ثلاثة مرات في الثانية. |
A pandemia circulou três vezes em 18 meses na ausência de voos comerciais. | TED | لقد دار الوباء ثلاثة مرات في ال18 شهر الماضيين في غياب الطيران التجاري. |
três vezes te escrevi sobre Calahorra e não recebi resposta alguma. | Open Subtitles | لقد كتبت لك عن امور مدينة كالاهورا ثلاثة مرات و لم اتلق اجابة |
Sem igual. O imperador concedeu-lhe a liberdade três vezes. | Open Subtitles | لا يمكن تجاوزه لقد منحه الامبراطور حريته ثلاثة مرات |
Davam-me injecções todos os dias, três vezes ao dia. | Open Subtitles | كنت أحقن بالأمصال طوال اليوم وكل يوم، ثلاثة مرات فى اليوم الواحد |
Nos últimos três dias, escapei à morte três vezes. | Open Subtitles | لقد نجوت من الموت المفاجئ ثلاثة مرات في الأيام الأخيرة الثلاثة الماضية |
Claro que vou. Chumbei no 10º ano três vezes de seguida. | Open Subtitles | بالطبع أرتاد مدرسة، فلقد توقفت عن اجتياز المرحلة العاشرة ثلاثة مرات على التوالي |
Não há mais ninguém no mundo que eu pedisse três vezes em casamento. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في هذا العالم أردت أن يطلب مني الزواج ثلاثة مرات. |
Revi os números três vezes. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون صحيحا لقد راجعت تلك المعدلات ثلاثة مرات |
Eu desisti de te pedir em casamento depois de me rejeitares três vezes? | Open Subtitles | هل تركت طلب زواجي منك بعد ثلاثة مرات من الرفض؟ |
Mas isso significa que três vezes ao ano eu trepo pelas paredes a procura de acção. | Open Subtitles | ولكن ذلك يعني أيضاً أنني ثلاثة مرات في السنة أقوم بتسلق الجدران للبحث عن بعض الإثارة |
Nas últimas seis horas, as equipas de segurança revistaram a base três vezes. | Open Subtitles | خلال الست ساعات الماضية الفرق الأمنية مسحت القاعدة ثلاثة مرات |
"George." Quando ele disse isso pela terceira vez... | Open Subtitles | يا جورج عندما هو يقولها ثلاثة مرات يا جورج عندك |
Um desafio justo. Ganhas à terceira. | Open Subtitles | من يربح ثلاثة مرات يأخذها. |
Quando os bancos islandeses abriram falência no final de 2008, o desemprego triplicou num espaço de seis meses. | Open Subtitles | عندما انهارت البنوك الأيسلندية فى نهاية 2008 ارتفعت البطالة ثلاثة مرات فى ستة شهور |
Parece que a liquefacção triplicou durante a noite. | Open Subtitles | يبدو أن معدل ميوعة التربة قد تضاعفت ثلاثة مرات خلال الليل وما الذي يعنيه هذا؟ |