Nos três anos depois de eu ter falado na TED e de ter mostrado um protótipo, passámos de uma ideia para um computador portátil real. | TED | إذاً قبل ثلاث سنوات منذ أن تحدثت في تيد وعرضت النموذج، تحول الأمر من فكرة الى كمبيوتر محمول حقيقي. |
Em contraste, três anos depois de o Occupy ter dado início à conversa global sobre a desigualdade, as políticas que lhe deram início ainda estão em vigor. | TED | على النقيض، بعد ثلاث سنوات منذ أن أشعلت حركة احتلوا الحوار العالمي عن عدم المساواة، ولكن السياسات التي أشعلتها لا تزال قائمة. |
Mais de três anos desde que deixei a minha casa. | Open Subtitles | مرت أكثر من ثلاث سنوات منذ أن كنت في الوطن |
Já passaram três anos desde que o irmão foi. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات منذ ذهب شقيقه إلى معجزة. |
Haviam-se passado três anos, desde que eu e o Nixon nos juntámos aos pára-quedistas. | Open Subtitles | مرت ثلاث سنوات منذ قررت انا و "لويس نيكسون" الانضمام الي المظليين |
PASSARAM três anos desde O INÍCIO DA "ASCENSÃO". | Open Subtitles | ثلاث سنوات منذ بدء الغزو |