custa 750 dólares. Bastante mais do que recebeste quando saíste da prisão. | Open Subtitles | ثمنها حوالي 750 دولارا يمكنك ان تشتريها من اي مكان لمعدات الرياضة اكثر مما اعطوك اياه عندما خرجت ,صحيح ؟ |
Ainda há cerveja sem álcool, mas agora custa 6,50. | Open Subtitles | جعة الجذور لا تزال متوفرة ولكن ثمنها 6 ونصف الآن. |
O vendedor disse-me que valeria o preço em cinco anos. | Open Subtitles | البائع قال أن أنها ستدفع ثمنها لمدة خمس سنوات |
Essas coisas não São tuas, porque não pagaste por elas, estúpido! | Open Subtitles | هذه ليست حاجياتك لأنك لم تدفع ثمنها, أيها الغبي. |
Sabemos que vale 2.000 vezes o seu peso em ouro. | Open Subtitles | جميعنا يعلم أن ثمنها أكثر من وزنها ذهباً 2000 مرة |
Portanto, ou encontra o meu casaco ou dá-me os 379 dólares que ele custou à minha ex-mulher no Alexandre's. | Open Subtitles | أما تجد ليّ معطفيّ أو تعطينيّ 379 دولار لزوجتي السابقة التي دفعت ثمنها. |
E se por ele tivéssemos que pagar com a nossa relação? | Open Subtitles | ماذا إذا كان علينا ان ندفع ثمنها بعلاقتنا ؟ ؟ |
Se a vai ler, Tenho de lhe pedir para a comprar. | Open Subtitles | لو كنت ستقف هنا وتقرأها, يجب ان أسألك لتدفع ثمنها. |
O carro mais barato que temos custa 75 mil dólares. | Open Subtitles | سماح أخويّ أرخص سيارة لدينا ثمنها خمسة وسبعون ألف دولار |
Só que uma boneca típica custa por volta de 6.000 dólares. | Open Subtitles | الدمية النموذجية يبلغ ثمنها 6 آلاف دولار |
- Não lhe chamam uma bolsa de gato quando custa 400 dólares. | Open Subtitles | حسناً، إنهم لا يطلقون عليها حقيبة قطط عندما يكون ثمنها أربعمائة دولار |
Nem quero saber quanto custa. | Open Subtitles | لا أريد حتى معرفة ثمنها ثمنها 25 مليون دولار |
Mas não custa tanto. Eu dar-lhe-ei mais uns comprimidos então. | Open Subtitles | ولكن ثمنها ليس بكل هذا المال، سأعطيكِالقليلفقطوبعدها.. |
Ainda ontem sugeri ao meu marido que tentássemos... encarar o tempo aqui como uma experiência de preço único. | Open Subtitles | اقترحت على زوجي ليلة البارحة أن نعتبر وقتنا هنا كتجربة دفعنا ثمنها بسعر جيد |
Compram toda a droga da cidade... colocando o preço lá em cima. | Open Subtitles | و يشترون جميع المخدرات التى بالبلدة لأجل الإحتكار و جعل ثمنها عال جداً |
Bem, é um preço que não podes pagar. | Open Subtitles | حسناً، إنها واحدة لا تقدر على تحمّل ثمنها |
São novos. Por encomenda, chegam amanhã. custam 139, marca-os a 125. | Open Subtitles | نوع جديد ، تحت الطلب وستصل غدا ثمنها 139 دولار ، بِـِعها بـ 125 |
Isso de que só tens 45 é conversa fiada Isto vale 50. | Open Subtitles | هذا هراء.. أنت تملك 45 والبضاعه ثمنها 50.. |
Não é preciso tanto. custou 10 dólares, no máximo. | Open Subtitles | رد فعل مبالغ به ثمنها 10 دولارات بأقصى الحالات |
Não o próprio curso, para isso é preciso pagar. | Open Subtitles | لم تكن الدورة الحقيقية فإنه يجب دفع ثمنها |
Vou comprar um corte de cabelo de 300 dólares. | Open Subtitles | اسكرافي سيحصل على قصة شعر ثمنها 300 دولار |
O patrão queria dizer que não havia ninguém aqui para trabalhar, pelo que teve de alugar máquinas modernas, máquinas, que, como vocês, custam dinheiro. | Open Subtitles | ما يعنيه السيد أنه لم يكن هناك أحد ليعمل هنا لذا,أضطر ليؤجر ماكينات جديدة والتى دفع ثمنها بالحبوب كما يفعل معكم جميعاً |
Metade do carro pertence-me. Eu ajudei a pagá-lo e vou levá-lo. | Open Subtitles | انها نصف سيارتي ساعدت على دفع ثمنها و يعنيني ان اخذها |