ويكيبيديا

    "ثمّة الكثير من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Há muito
        
    • Há muitas
        
    • Há muitos
        
    • Havia tanto
        
    Porque Há muito mais peixe no mar e isso tudo. Open Subtitles لأن ثمّة الكثير من الأسماك في البحر ومن هذا الكلام.
    Ainda Há muito do passado entre nós. Vamos ver se há um futuro. Open Subtitles ثمّة الكثير من الماضي بيننا، دعينا نرى المُستقبل المُقبل إلينا.
    Há muito barulho à noite. Cigarras, corujas. Open Subtitles ثمّة الكثير من الضجيج في الليل، صراصير الحقل والبوم.
    O baço, o fígado, os rins... os genitais. Há muitas coisas importantes. Open Subtitles الطحال، الكبد، الكلى والأعضاء التناسلية ثمّة الكثير من الأعضاء الهامّة بالداخل
    Há muitas coisas que achamos que nunca vão acontecer. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشياء لا يخطر ببالك قط أنها ستحدث.
    Mas este grupo... Farta-se de dar sugestões. Há muitos cozinheiros e nenhum chefe. Open Subtitles لكن هذه المجموعة تعبق بالكثير من الاقتراحات، بمعنى ثمّة الكثير من الطعام، وليس من طاهٍ واحدٍ.
    Não Há muitos estucadores especializados em buracos de balas. Open Subtitles إضافةً لذلك، ليس ثمّة الكثير من العمال المهرة المتخصصين فى ثقوب الرصاص.
    Havia tanto sangue na mochila. O que lhe fizeram? Open Subtitles ثمّة الكثير من الدّماء على الحقيبة.
    Há muito poder de fogo nesta sala. Open Subtitles ثمّة الكثير من ذوي النفوذ في هذه الغرفة.
    Dr. Goran, Há muito fluido solto no abdómen da Kym. Open Subtitles ( جوران ) ، ثمّة الكثير من السوائلِالسائبةفي بطن(كيم)
    Pois, Há muito disso a acontecer por aqui. Open Subtitles أجل، أجل، ثمّة الكثير من هذا بالأرجاء.
    Não Há muito tempo. Por favor, diz-lhes que o Slake me contou que o Coração... Open Subtitles ليس ثمّة الكثير من الوقت، رجاءً أخبرهمأن(سلايك)قال ليأنالقلب ..
    Há muito gás natural disponível no Luisiana. Open Subtitles ثمّة الكثير من الغاز الطبيعي لاستخراجه من (لويزيانا)
    Há muito tempo roubado em circulação. As fábricas estão inactivas em Dayton. Open Subtitles "ثمّة الكثير من الوقت المسروق جاري توزيعه في (دايتون)"
    Mas Há muitas outras coisas que deixam tudo mais suportável. Open Subtitles لكن ثمّة الكثير من الاشياء الأخرى التي من شأنها جعل الأمور ممكنة الاحتمال،
    A TV está avariada, mas Há muitas Reader's Digest. Open Subtitles التلفاز معطّل ولكن ثمّة الكثير من المجلاّت.
    Há muitas pessoas que deram tudo o que tinham por esta campanha. Open Subtitles "ثمّة الكثير من الناس قدّموا كلّ ما لديهم لأجل تلك الحملة"
    Há muitos polícias aqui que não vão entender. Open Subtitles ثمّة الكثير من الشّرطة متواجدة هنا فلن يذهبوا إلى أن يُدركوا الأمر
    Há muitos tipos de cegueira. Open Subtitles أتعلمين، ثمّة الكثير من أنواع العمى.
    Há muitos tipos que são, mas... tu salvaste a minha vida. Open Subtitles ثمّة الكثير من الرجال بالخارجوحوش،لكنكَ... أنقذت حياتي ...
    Havia tanto amor. Open Subtitles فكانَ ثمّة الكثير من الحب يلوح في الأفق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد