ويكيبيديا

    "ثم اختفى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e desapareceu
        
    • depois desapareceu
        
    • ele desapareceu
        
    Quando o tipo disse que nos ia deixar entrar e desapareceu. Open Subtitles وقال الرقاق أنه جاء عندهم في الداخل ، ثم اختفى
    Achamos que o Charlie Lake quebrou o compromisso com os outros, recuperou os diamantes por conta própria e desapareceu. Open Subtitles ولكنى اعتقد ان "تشارلى" قد كسر الاتفاقيه مع زملائه الثلاثه لقد استعاد الماس بالكامل ثم اختفى تماماً
    Perguntei, um estranho em todo o lado, quer em casa quer fora, para ele e para os outros, respondeu e desapareceu. Open Subtitles غريب في كل مكان في كلتا الجهتين الداخل أو الخارج لنفسه و للآخرين أجاب ثم اختفى
    Sim. Vi-o a brincar na água e depois desapareceu. Open Subtitles أجل ، رأيته يلعب في الماء ثم اختفى
    O atirador disparou de um hotel no outro lado da rua e depois desapareceu. Open Subtitles الرامى اطلق عليه النار من غرفه بفندق عبر الشارع ثم اختفى
    Salvou imensas pessoas durante o Katrina, e depois desapareceu. Open Subtitles لقد أنقذ الكثير من الناس خلال إعصار كاترينا و من ثم اختفى فحسب
    Ele estava no balcão, eu o vi, depois vi você e ele desapareceu. Open Subtitles كان على الشرفة لقد شاهدته و بعدها شاهدتك و من ثم اختفى
    E há três semanas atrás, ele foi a Ibiza, a uma festa rave.... ...e desapareceu. Open Subtitles وقبل ثلاث اسابيع ذهب الى ابيزا لحضور حفل صاخب ثم , اختفى
    Não é o merdoso do cabrão do pai biológico dele que engravidou a mãe dele e desapareceu durante 14 anos para encontrar a felicidade em Boca Raton. Open Subtitles ليس أبوه البيلوجي الحقير المعتوه الذي ضاجع أمه مرة ثم اختفى لـ14 سنة
    A vítima foi roubada aqui, o miúdo desceu as escadas de skate e desapareceu. Open Subtitles الضحية تعرضت للسرقة هنا، وفرّ الشاب بزلاجته أسفل هذه الدرجات، ثم اختفى.
    A vítima diz que o tipo apareceu do nada e desapareceu de seguida. Pois. Open Subtitles تقول الضحية أن الرجل ظهر من العدم ثم اختفى.
    O Sr. Porter apanhou-o ontem, depois saiu do gabinete dele, saiu da escola e desapareceu. Open Subtitles لا أعرف السيد بورتر شده إلى داخل مكتبه أمس ثم خرج من مكتب بورتر و من المدرسة ثم اختفى بعدها
    Perdemo-lo. Ele avisou um carro da polícia e desapareceu. Open Subtitles فقدناه ، نادى سيارة دورية ثم اختفى
    Ele misturou-se durante o caos e desapareceu. Open Subtitles لقد إندمج في وسط الفوضى ثم اختفى.
    Detido por homicídio. Acabou por sair em liberdade, depois desapareceu da face da terra até o corpo ser encontrado no fundo do mar. Open Subtitles اعتقل لجريمة، وانتهى به الأمر أن خرج منها حرّاً، ثم اختفى من على وجه البسيطة
    Em Dezembro de 1980, ele estava aqui e depois desapareceu. Open Subtitles ديسمبر 1980 هذا الرجل كان هنا و من ثم اختفى
    - Esteve ali um segundo, e depois desapareceu. - Huh? Open Subtitles كان ذلك للحظة ، ثم اختفى - ماذا ؟
    Tinha chegado ao país há apenas um mês e depois desapareceu de repente. Open Subtitles كان متواجدا منذ شهر بعد وصوله ثم اختفى
    A ERT disse que os ajudou e depois desapareceu. Open Subtitles فريق الاسعاف قال انه ساعدهم ثم اختفى
    Ficámos nervosos porque vimos o urso a surgir noutro ponto, a olhar para nós, não tinha nem 50 metros, depois desapareceu outra vez. Open Subtitles و شعرنا بالتوتر قليلًا لأننا رأينا الدبّ يصعد لاحقاً و يراقبنا و لم يكن بعيدًا فربّما يبعد 50 مترًا عننا ثم اختفى مجدداً
    Não tínhamos qualquer recordação do dia em que eles foram mortos. Depois ele desapareceu. Open Subtitles لم يكن لدينا ذاكرة طوال هذا اليوم الذي قتلا فيه ثم اختفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد