| Quando o tipo disse que nos ia deixar entrar e desapareceu. | Open Subtitles | وقال الرقاق أنه جاء عندهم في الداخل ، ثم اختفى |
| Achamos que o Charlie Lake quebrou o compromisso com os outros, recuperou os diamantes por conta própria e desapareceu. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان "تشارلى" قد كسر الاتفاقيه مع زملائه الثلاثه لقد استعاد الماس بالكامل ثم اختفى تماماً |
| Perguntei, um estranho em todo o lado, quer em casa quer fora, para ele e para os outros, respondeu e desapareceu. | Open Subtitles | غريب في كل مكان في كلتا الجهتين الداخل أو الخارج لنفسه و للآخرين أجاب ثم اختفى |
| Sim. Vi-o a brincar na água e depois desapareceu. | Open Subtitles | أجل ، رأيته يلعب في الماء ثم اختفى |
| O atirador disparou de um hotel no outro lado da rua e depois desapareceu. | Open Subtitles | الرامى اطلق عليه النار من غرفه بفندق عبر الشارع ثم اختفى |
| Salvou imensas pessoas durante o Katrina, e depois desapareceu. | Open Subtitles | لقد أنقذ الكثير من الناس خلال إعصار كاترينا و من ثم اختفى فحسب |
| Ele estava no balcão, eu o vi, depois vi você e ele desapareceu. | Open Subtitles | كان على الشرفة لقد شاهدته و بعدها شاهدتك و من ثم اختفى |
| E há três semanas atrás, ele foi a Ibiza, a uma festa rave.... ...e desapareceu. | Open Subtitles | وقبل ثلاث اسابيع ذهب الى ابيزا لحضور حفل صاخب ثم , اختفى |
| Não é o merdoso do cabrão do pai biológico dele que engravidou a mãe dele e desapareceu durante 14 anos para encontrar a felicidade em Boca Raton. | Open Subtitles | ليس أبوه البيلوجي الحقير المعتوه الذي ضاجع أمه مرة ثم اختفى لـ14 سنة |
| A vítima foi roubada aqui, o miúdo desceu as escadas de skate e desapareceu. | Open Subtitles | الضحية تعرضت للسرقة هنا، وفرّ الشاب بزلاجته أسفل هذه الدرجات، ثم اختفى. |
| A vítima diz que o tipo apareceu do nada e desapareceu de seguida. Pois. | Open Subtitles | تقول الضحية أن الرجل ظهر من العدم ثم اختفى. |
| O Sr. Porter apanhou-o ontem, depois saiu do gabinete dele, saiu da escola e desapareceu. | Open Subtitles | لا أعرف السيد بورتر شده إلى داخل مكتبه أمس ثم خرج من مكتب بورتر و من المدرسة ثم اختفى بعدها |
| Perdemo-lo. Ele avisou um carro da polícia e desapareceu. | Open Subtitles | فقدناه ، نادى سيارة دورية ثم اختفى |
| Ele misturou-se durante o caos e desapareceu. | Open Subtitles | لقد إندمج في وسط الفوضى ثم اختفى. |
| Detido por homicídio. Acabou por sair em liberdade, depois desapareceu da face da terra até o corpo ser encontrado no fundo do mar. | Open Subtitles | اعتقل لجريمة، وانتهى به الأمر أن خرج منها حرّاً، ثم اختفى من على وجه البسيطة |
| Em Dezembro de 1980, ele estava aqui e depois desapareceu. | Open Subtitles | ديسمبر 1980 هذا الرجل كان هنا و من ثم اختفى |
| - Esteve ali um segundo, e depois desapareceu. - Huh? | Open Subtitles | كان ذلك للحظة ، ثم اختفى - ماذا ؟ |
| Tinha chegado ao país há apenas um mês e depois desapareceu de repente. | Open Subtitles | كان متواجدا منذ شهر بعد وصوله ثم اختفى |
| A ERT disse que os ajudou e depois desapareceu. | Open Subtitles | فريق الاسعاف قال انه ساعدهم ثم اختفى |
| Ficámos nervosos porque vimos o urso a surgir noutro ponto, a olhar para nós, não tinha nem 50 metros, depois desapareceu outra vez. | Open Subtitles | و شعرنا بالتوتر قليلًا لأننا رأينا الدبّ يصعد لاحقاً و يراقبنا و لم يكن بعيدًا فربّما يبعد 50 مترًا عننا ثم اختفى مجدداً |
| Não tínhamos qualquer recordação do dia em que eles foram mortos. Depois ele desapareceu. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ذاكرة طوال هذا اليوم الذي قتلا فيه ثم اختفى |