ويكيبيديا

    "ثم بدأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e começou a
        
    • E depois começou a
        
    • começaram a
        
    Um deles diz, "Cabra" e começou a bater no outro. Open Subtitles الاخر قال ايها السافل ثم بدأ يضربة على رأسة.
    Ele recolheu a identificação de toda a gente e começou a fazer-lhes perguntas. TED أخذ بطاقات الهوية من الجميع ثم بدأ يطرح عليهم الأسئلة
    No fim da experiência, estava a tentar concentrar-se, tinha dificuldades com a memória a curto prazo, ficou paranoide e começou a ter alucinações. TED وفي نهاية التجربة كان يبذل جهداً ليحافظ على تركيزه. وواجه مشكلة مع الذاكرة قصيرة المدى. وأصيب بالهذيان. ثم بدأ يهلوس.
    E depois, começou a pedalar furiosamente, com uma espécie de raiva descontrolada. Open Subtitles ثم بدأ يجدّف بغضب غضب من النوع الغير قابل للتحكم
    E depois começou a desenhar uma peça de software capaz de me substituir. Open Subtitles و من ثم بدأ في تصميم جزء بسيط من برنامج يمكنه أن يغنيهم عني
    As pessoas começaram a sentir que algo novo estava a acontecer. TED ثم بدأ الناس يشعرون أن ثمة شيئا جديدا يحدث،
    Foi muito cuidadoso, porque o chão estava cheio de poeira e começou a ter relações com a rapariga, em cima daquilo. Open Subtitles كان هذا تصرفاً مهذباً منه لأن الغرفة كان مليئة بالأتربة ثم بدأ فى التودد إلى الفتاة بينما هما جالسان على الشرشف
    - Ela conheceu o seu filho e começou... a fumar erva, a tomar extasy e a fazer abortos. Open Subtitles أصبحت تقابل إبنكِ ثم بدأ بتدخين المخدرات إنها تتطعى المخدرات يجب أن تجهض
    Chegamos em casa, ele sentou ao piano e começou a tocar. Open Subtitles ثم وصلنا للبيت، فجلس للبيانو ثم بدأ بالعزف.
    Perdeu o emprego, passava cada vez mais tempo na mesquita e começou a desaparecer em longas viagens para o estrangeiro. Open Subtitles حيث فقد عمله، وبدأ يقضي وقتاً أكثر بالمسجد. ثم بدأ يختفي في رحلات طويلة خارج البلاد.
    Aquilo deixou-o mais louco. e começou a bater-me. Open Subtitles أجل، لكن ذلك جعله أكثر جنوناً، ثم بدأ بتوجيه لكمات إليّ.
    Entrou, estava bêbedo e começou a dizer-me coisas esquisitas. Open Subtitles دخل وكان ثملاً ثم بدأ يحدثني بكلام لا معنى له
    Ele chamou-me, como se fosse dizer algo, e começou a procurar apoio no ar, e simplesmente caiu. Open Subtitles وقد بادر لي كأنه سيقول شيئاً ثم بدأ يتمسك بالهواء وسقط
    Quando os guardas resistiram, ele passou-se e começou a disparar. Open Subtitles احد الحراس قاومه ثم بدأ بالضرب
    Eu estava com clientes e de repente o Tommy veio até a mesa, completamente bebado e começou a falar de coisas da secundaria. Open Subtitles كنت مع عملاء وفجأة صعد "تومي" على الطاولة كان سكراناً بالكامل ثم بدأ يتحدث عن الأمور المدرسية
    Na verdade, segundos depois disso, este homem recebeu várias mensagens e começou a responder, até que se foi embora. Open Subtitles في الواقع، ثواني بعد ذلك، هذا الرجل حصلت على نصوص عديدة على هاتفه ومن ثم بدأ الرسائل النصية إلى الوراء، ثم اندفع باتجاه آخر.
    e começou a escrever na minha ficha. Open Subtitles ثم بدأ يكتب في سجلي.
    E depois começou a dizer aquelas coisas indecentes à striper. Open Subtitles ثم بدأ يتفوه بألفاظ بذيئة لتلك الراقصة
    E depois começou a dizer aquelas coisas indecentes à striper. Open Subtitles ثم بدأ يتفوه بألفاظ بذيئة لتلك الراقصة
    Os políticos começaram a reagir a isto. TED ومن ثم بدأ صناع القرار بالإجابة عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد