Muito bem. Bateu à porta e entrou? | Open Subtitles | حسن, لقد نقرت على باب الكولونيل ثم دخلت ؟ |
Inclinou para a direita e entrou em queda livre. | Open Subtitles | ومالت إلى اليمين, ثم دخلت في حالة من الفوضى |
Esperou até ser tarde, e entrou vinda do luar, a sorrir. | Open Subtitles | هىانتظرتحتىوقت متأخر... ثم دخلت كأنها خارجه ... |
Eu entrei em casa e fiquei sentada a pensar. | Open Subtitles | ثم دخلت إلى البيت و جلست هناك أفكر للحظات |
Mas a voz continuou a chamar-me, por isso, carreguei na parede, ela cedeu como folhas e entrei. | Open Subtitles | ولكن الصوت أستمر فى منادَاتى, فضغطت بجسمى على الحائط, فإنشق كورقة شجر ثم دخلت. |
Passei toda a semana a preparar-me para isto, e quando entrei, estava tudo ai. | Open Subtitles | لقد كنت طوال الأسبوع أجهز لذلك ثم دخلت لأجد أن كل هذه الأشياء هنا |
Revistei o primeiro quarto, e depois entrei no segundo. | Open Subtitles | أنا أخليت غرفة النوم الاولى, ومن ثم دخلت الثانية |
Tratei dos homens dele, mas quando entrei na casa ele já tinha disparado sobre ela. | Open Subtitles | فأطلقت النار علي رجاله، ثم دخلت المنزل أطلق النار عليها قبل أن أقتله |