ويكيبيديا

    "ثم ذهبت إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Depois fui para
        
    • Depois fui à
        
    Despedimo-nos às 7:36. Depois fui para casa. Open Subtitles لقد توادعنا في الساعة السابعة و ست و ثلاثون دقيقة ثم ذهبت إلى منزلي
    Depois fui para a casa de banho e vomitei-me todo. Open Subtitles ثم ذهبت إلى الحمام وألقوا بلدي الشجاعة حتى.
    Depois fui para o quarto do hotel comi o peixe sueco todo e adormeci. Open Subtitles ثم ذهبت إلى غرفتي في الفندق , أكلت كل الحلوى وسقطت نائما.
    Depois fui à casa do Chuck, e testemunhei-a a dar a desculpa mais credível e altruísta do mundo. Open Subtitles ثم ذهبت إلى لتشاك وشهد لها إعطاء في العالم الأكثر مصداقية الإيثار عذر.
    E eu... Depois fui à farmácia para ir aviar a receita. Open Subtitles و ثم ذهبت إلى الصيدلية من أجل صرف الوصفة
    Depois fui à pior festa do mundo e transformaram-me numa zombie. Open Subtitles ثم ذهبت إلى أسوأ حفلات القوارب في العالم و تحولت إلى زومبِي
    Depois fui para a universidade, comecei a tocar numa banda... Open Subtitles ثم ذهبت إلى الجامعة، وبدأت أعزف في فرقة موسيقية...
    Me formei em bioquímica, e Depois fui para a escola quiroprática na Life University, em Atlanta, Georgia. Open Subtitles درست الكيمياء الحيوية فيجامعة"روتغرز" ثم ذهبت إلى كلية "المعالجة باليدين" في جامعة لايف في أطلنطا , جورجيا
    Acabei umas voltas e Depois fui para casa. Open Subtitles انتهيت بعض المهمات، ثم ذهبت إلى البيت.
    Voltei para Tóquio e Depois fui para Aomori Open Subtitles ثم رجعت إلى "طوكيو"، وتجولت في الجوار ليومين حيث لم أفعل شيئاً، ثم ذهبت إلى "آوموري"
    E Depois fui para Yale... e fui para Londres, fiz minha audição. Open Subtitles ثم ذهبت إلى جامعة (ييل) وذهبت إلى لندن، وقمت باختبار الأداء.
    Vivi com ela até aos 12, e Depois fui para... Open Subtitles لقد عشت معها حتى الـ12 من عمرى ... ثم ذهبت إلى
    Depois fui para outro lado. TED ثم ذهبت إلى مكان آخر.
    Depois fui para casa naquela noite e tive um colapso emocional ainda pior, de que vou falar daqui a instantes. TED (ضحك) ومن ثم ذهبت إلى منزلي، لكي أصاب بإنهيارعصبي بصورة أكبر مما حدث لي في الصباح، والذي سوف أتحدث عنه لاحقاً
    Após o Corpo de Paz, atravessei o Sahara e Depois fui para a Escola de Arte em Berlim e fiz toda esta arte secreta muito fixe. Open Subtitles بعد فيلق السلام، ذهبت ...عبر الصحراء "ثم ذهبت إلى "كونشولا "في "برلين و قمت بعمل الكثير من الفنون تحت الأرض
    Depois fui à pior festa do mundo e transformaram-me numa zombie. Open Subtitles ثم ذهبت إلى أسوأ حفلات القوارب في العالم وتحولتإلىزومبي
    Depois fui à pior festa do mundo e transformaram-me numa zombie. Open Subtitles ثم ذهبت إلى اسوأ حفلات القوارب في العالم وتحولت إلى زومبي
    Estive em casa dos Diaz a ajudar a preparar o funeral e Depois fui à morgue e vi o Marco. Open Subtitles كنت في منزل عائلة (دياز) لمساعدتهم في التخطيط للجنازة ثم ذهبت إلى المشرحة ورأيت (ماركو)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد