ويكيبيديا

    "ثم سقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e caiu
        
    • depois caiu
        
    • caiu e
        
    • e ele caiu
        
    A vítima deve ter batido aqui com a cabeça e caiu no buraco escavado. Open Subtitles إذن الضحية ربما ضرب رأسه عليه ثم سقط في الحفرة التي حفرت في اليوم السابق.
    Esta é a história de como Norville Barnes subiu até ao topo até ao 44º andar do edifício Hudsucker e caiu até lá abaixo, mas não se esborrachou propriamente. Open Subtitles هذه قصة "نورفل بارنز" وكيف تسلق كل المسافة الى الدور ال44 من شكرة "هدسكر" ومن ثم سقط كل المسافة للاسفل ولكن لم يسمح لنفسه بان يسحق
    Como um Prometeu dos tempos modernos, subiu muito alto e caiu. Open Subtitles كأنه (بروموثيوس) العصر هو فقط صار عاليا جدا ثم سقط
    O investigador que verificou a posiçao do corpo concluiu que a vítima foi empurrada e asfixiada contra a parede e depois caiu ao chao. Open Subtitles المفتش الذي تحقق من وضعية الجثة إستخلص ان الضحية تم تثبيته وخنقه على هذا الجدار ثم سقط على الأرض
    Num minuto estava bem, e depois caiu no chão, a tremer. Open Subtitles لقد كان بخير لدقيقة، ومن ثم سقط على الأرض تماماً، يرتجف.
    Estava de pé na sanita a colocar um relógio, caiu e bateu com a cabeça no lavatório. Open Subtitles لقد كنت تقف على المرحاض تعلق ساعة... من ثم سقط... و صدمت رأسك بالمرحاض.
    É verdade que deste um murro no Derek e ele caiu da casa da árvore? Open Subtitles أصحيحٌ أنك ضربت ديريك في وجهه ثم سقط من اعلى المنزل الشجري؟
    e caiu como um saco de batatas. Direto para o chão. Open Subtitles ثم سقط كالطوبـة و وقع على الأرض
    Que o teu irmão foi para pescar para lá, o gelo estava muito fino enfiou-se pelo gelo, e caiu na água porque se armou em esperto. Open Subtitles هو أن أخاك ذهب على الجليد ، والجليد كان رقيقاً للغاية ثم سقط من خلال الجليد فخاضَ في الماء ، لأنّه كان متحمساً جداً مثلُ ما أنــا مُتحمــس
    Ela lutou com ele, e caiu da ponte. Open Subtitles حاولت مقاومته، ثم سقط من على الجسر
    ... o assassino foi forçado a sair do telhado e caiu ali, depois levantou-se em frente a todos nós. Open Subtitles القاتل دُفع من على السطح... ، ثم سقط هناك تماماً،
    Claro, estava vestido de Pai Natal, e caiu das escadas. Open Subtitles (طبعاً, كان يرتدي بذة (سانتا كلوز و من ثم سقط عن السلالم
    O meu amigo engasgou-se e caiu ao chão! Open Subtitles ثم سقط منهاراً على الأرض
    O Boothe apanhou e caiu. Open Subtitles ‫تلقى "بوث" ضربة ثم سقط أرضا
    Sim, este homem foi atingido na cabeça com algum tipo de arma e depois caiu no que costumava ser uma mesa de centro. Open Subtitles أجل، ضُرب هذا الرجل على الرأس بسلاح ما ثم سقط على ما كانت طاولة.
    Ele virou-se depois de lhe dar o tiro e, depois, caiu? Open Subtitles استدار بعد أن أطلقت النار عليه ثم سقط أرضاً
    Estava a passar pela multidão e depois caiu. Open Subtitles كان يجري مخترقا التجمع, ثم سقط هكذا
    Um coleccionador maluco foi agredido, enterrado vivo debaixo da sua própria colecção, por um assaltante que roubou algo que pode ter matado os insectos, então o coleccionador morreu algum tempo depois, caiu pelo tecto do apartamento de baixo. Open Subtitles مكتنز مجنون ضُرِب، ودُفن حياً تحت مكتنزاته الخاصة بواسطة سارق والذي سرق شيئاً لربما قتل حشرات ومن ثم توفي المكتنز بعد مدة قصيرة ثم سقط عبر سقف الشقة السفلية
    Depois ele rugiu e nós corremos. O Brakovitch caiu e eu disse... Open Subtitles ثم أطلق زئيراً، فبدأنا نجري، يا إلهي كنا نجري ...بشدة، ثم سقط براكوفيتش، فاستدرت له وقلت
    Então, apunhalaram-no e ele caiu de costas. Open Subtitles حسناً, لقد تم طعنهُ ثم سقط بإتجاه الخلف ذلك يبدو منطقياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد