ويكيبيديا

    "ثم عادت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e voltou
        
    • depois voltou
        
    • Então ela voltou
        
    ACHO QUE ANDOU POR AÍ e voltou AO INÍCIO. Open Subtitles أعتقد أنها جرّبت حظوظها ثم عادت لنقطة البداية.
    Ela desligou a câmara e voltou para casa? Às escuras, sozinha? Open Subtitles هل أغلقت آلة التصوير ثم عادت إلى المنزل لوحدها في الظلام سيراً على الأقدام؟
    Três anos na Alemanha. depois voltou a França. Open Subtitles ثلاثة سنوات في ألمانيا ثم عادت إلى فرنسا
    A indústria do tabaco levou uma surra um tapa na mão... e depois voltou ao trabalho como sempre. Open Subtitles أخذت صناعة التبغ الضرب صفعة على اليد... ثم عادت إلى العمل كالمعتاد.
    Então ela voltou para Sylvan para te ver. Ela só voltou por causa das coisas dela. Open Subtitles بدأت تقول كم كانت مشتاقة لك ثم عادت إلى سيلفان لتراك كانت قادمة لأشياءها فحسب
    Então ela voltou das férias de verão Open Subtitles ثم عادت من عطلة الصيف
    Dirigiu-se ao balcão principal colocar um livro no sistema, - e voltou para a secção do Leland. Open Subtitles لكي تدخل كتابا بالنظام و من ثم عادت لقسم ليلاند
    Ela deu uma desculpa esfarrapada e voltou a fazer comida gordurosa. Open Subtitles أقصد لقد قدمت إعتذار بشكل غير مباشر ثم عادت لصنع بعض المأكولات الدسمة.
    Imediatamente, ela se transformou num cisne negro que circulou três vezes o castelo e voltou para a torre e voltou de novo a ser a acusada! Open Subtitles فى هذه اللحظة رأيتها قد تحولت إلى بجعة سوداء و دارت حول القلعة ثلاثة مرات ثم عادت إلى البرج و تحولت مرة أخرى إلى هذه المتهمة
    Ela roubou-te as calcas e voltou com elas vestidas? Open Subtitles حتى انها سرق ملابسك... ... ثم عادت وارتدى لهم أمامك؟
    A Kirsten é que renovou o estábulo e o parque, e voltou a vendê-lo ao dono originais ao dobro do preço. Open Subtitles أتعلم, (كريستن) هي من رمّمت الإسطبلات والمنتزه ثم عادت وباعت المكان إلى مالكيه الأساسيين بضعف ثمنه
    É que eu pensei que fosse por causa de ter sido onde o teu pai comprou o Delta e depois o Delta voltou para o atropelar, tipo um grito de ajuda, e depois voltou ao lugar onde o teu pai o arranjou originalmente, sabes? Open Subtitles لقد فهمت، لأنني ظننت أن والدك حصّل على السيارة من هناك وبعدها عادت السيارة كي تدهسه كنوع من طلب العون ثم عادت للمكان حيث حصل عليها والدك من الأساس
    Depois, voltou para casa. Open Subtitles ومن ثم عادت للمنزل
    depois voltou ao telefone e disse, Open Subtitles ثم عادت على الهاتف وقالت،
    Está a dizer que a Amy morreu, que depois voltou à vida, e que depois uma rapariga inocente foi encontrada morta com chifres de diabos metidos na sua cabeça? Open Subtitles أنتِ تقولين أن (آمي) تُوفيت ومن ثم عادت إلى الحياة ومن ثم تم إيجاد فتاة ميتة مع وجود قرون شيطانية محشورة بجمجمتها ؟
    Então ela voltou para mim. Open Subtitles ثم عادت إلىّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد