ACHO QUE ANDOU POR AÍ e voltou AO INÍCIO. | Open Subtitles | أعتقد أنها جرّبت حظوظها ثم عادت لنقطة البداية. |
Ela desligou a câmara e voltou para casa? Às escuras, sozinha? | Open Subtitles | هل أغلقت آلة التصوير ثم عادت إلى المنزل لوحدها في الظلام سيراً على الأقدام؟ |
Três anos na Alemanha. depois voltou a França. | Open Subtitles | ثلاثة سنوات في ألمانيا ثم عادت إلى فرنسا |
A indústria do tabaco levou uma surra um tapa na mão... e depois voltou ao trabalho como sempre. | Open Subtitles | أخذت صناعة التبغ الضرب صفعة على اليد... ثم عادت إلى العمل كالمعتاد. |
Então ela voltou para Sylvan para te ver. Ela só voltou por causa das coisas dela. | Open Subtitles | بدأت تقول كم كانت مشتاقة لك ثم عادت إلى سيلفان لتراك كانت قادمة لأشياءها فحسب |
Então ela voltou das férias de verão | Open Subtitles | ثم عادت من عطلة الصيف |
Dirigiu-se ao balcão principal colocar um livro no sistema, - e voltou para a secção do Leland. | Open Subtitles | لكي تدخل كتابا بالنظام و من ثم عادت لقسم ليلاند |
Ela deu uma desculpa esfarrapada e voltou a fazer comida gordurosa. | Open Subtitles | أقصد لقد قدمت إعتذار بشكل غير مباشر ثم عادت لصنع بعض المأكولات الدسمة. |
Imediatamente, ela se transformou num cisne negro que circulou três vezes o castelo e voltou para a torre e voltou de novo a ser a acusada! | Open Subtitles | فى هذه اللحظة رأيتها قد تحولت إلى بجعة سوداء و دارت حول القلعة ثلاثة مرات ثم عادت إلى البرج و تحولت مرة أخرى إلى هذه المتهمة |
Ela roubou-te as calcas e voltou com elas vestidas? | Open Subtitles | حتى انها سرق ملابسك... ... ثم عادت وارتدى لهم أمامك؟ |
A Kirsten é que renovou o estábulo e o parque, e voltou a vendê-lo ao dono originais ao dobro do preço. | Open Subtitles | أتعلم, (كريستن) هي من رمّمت الإسطبلات والمنتزه ثم عادت وباعت المكان إلى مالكيه الأساسيين بضعف ثمنه |
É que eu pensei que fosse por causa de ter sido onde o teu pai comprou o Delta e depois o Delta voltou para o atropelar, tipo um grito de ajuda, e depois voltou ao lugar onde o teu pai o arranjou originalmente, sabes? | Open Subtitles | لقد فهمت، لأنني ظننت أن والدك حصّل على السيارة من هناك وبعدها عادت السيارة كي تدهسه كنوع من طلب العون ثم عادت للمكان حيث حصل عليها والدك من الأساس |
Depois, voltou para casa. | Open Subtitles | ومن ثم عادت للمنزل |
depois voltou ao telefone e disse, | Open Subtitles | ثم عادت على الهاتف وقالت، |
Está a dizer que a Amy morreu, que depois voltou à vida, e que depois uma rapariga inocente foi encontrada morta com chifres de diabos metidos na sua cabeça? | Open Subtitles | أنتِ تقولين أن (آمي) تُوفيت ومن ثم عادت إلى الحياة ومن ثم تم إيجاد فتاة ميتة مع وجود قرون شيطانية محشورة بجمجمتها ؟ |
Então ela voltou para mim. | Open Subtitles | ثم عادت إلىّ |