ويكيبيديا

    "ثم ماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E depois
        
    • E então
        
    • E o que
        
    • E o quê
        
    • Então o quê
        
    • Então o que
        
    • E que
        
    • depois o quê
        
    • - E
        
    • E daí
        
    • E quê
        
    E depois, vais à reunião das "Mamalhudas" do Hooters? Open Subtitles ثم ماذا ؟ استذهبين الى اصدقائك القدامى ؟
    Poderiamos avisar os WaIIing ou a policia. E depois, ralph? Open Subtitles نستطيع ان نصل الى البوليس او الجيران, ثم ماذا بعد يا رالف ؟
    Até onde a vista alcança, até ao manto. E depois? Open Subtitles مع مدى رؤية العين سوف تحجب تماماً, ثم ماذا ؟
    Mas vamos dizer que você tenha sucesso. E então? Open Subtitles لكن لنقل بأنك نجحت ، ثم ماذا ؟
    Seguiste a rapariga até casa. E depois? Open Subtitles اذن , انت تتبعت الفتاة الى المنزل ثم ماذا بعد ؟
    Pode ser sentimental no tempo dele. E depois? Open Subtitles وقلت يمكنه أن يكون عاطفياً في وقته ، ثم ماذا ؟
    - E depois? Open Subtitles لا أدرى ، ربما علينا أن نستدعيهم فحسب ثم ماذا ؟
    Ok, o filme termina. Está sozinho E depois? Open Subtitles حسناً إنتهى الفيلم وأصبحت وحدك ثم ماذا ؟
    Eu deixo-me convencer a denunciar os meus amigos, deixo que me metas num esconderijo E depois Open Subtitles تركتك تتكلم عن مستوى رجالى جعلتنى أنحشر فى البيوت الامنة ثم ماذا
    Isto deve-nos levar de volta à estrada principal. Então, E depois? Open Subtitles . يجب ان يعدينا هذا الي الطريق السريع ثم ماذا ؟
    Vendemos alguns vestidos para ele. E depois? Open Subtitles أذا سنبيع له مجموعة من الملابس ثم ماذا ؟
    Trataram-no com corticóides, E depois? Open Subtitles اذن عالجت بالستيروئيدات و من ثم ماذا جرى؟
    O pai dela é dono do restaurante e tenho a certeza que ele iria despedir-me, E depois? Open Subtitles والدها يملك المطعم انا متاكد انه سيطردني ثم ماذا ؟
    E depois, cruzo os dedos e espero que ela vagueie até uma esquadra? Open Subtitles ثم ماذا نفعل ، ندعو للأفضل ونأمل أن تدخل بنفسها لقسم الشرطة
    Está bem, então vocês falaram E depois? Open Subtitles حسنا .. أنتم يا رجال تحدثتم و من ثم ماذا ؟
    Senhor, ele pagou-lhe dez dólares para vigiar o carro. E depois? Open Subtitles إذن ، سيدي ، لقد أعطاك عشرة دولارات ، لمراقبة السيّارة ثم ماذا ؟
    Estás a dizer-me que o Rowan escapou de uma prisão Federal E depois apenas, o quê, foi a um drive-in de segurança máxima para escolher o seu assassino favorito? Open Subtitles هل تخبرني أن روُان قد هرب من السجن الفيدرالي ومن ثم ماذا مر من خلال الطلبات الخارجية للسجن المشدد
    E então, dois anos mais tarde, numa simples festa de crianças, você ouve uma menina dizer que uma vez viu um assassinato. Open Subtitles ثم ماذا .. بعد مرور سنتين ,فى حفل بسيط للاطفال سمعت طفلة صغيرة تقول انها رات جريمة قتل مرة.
    É o que eu estava a tentar fazer, Alex. E o que é aquilo ali... Matt? Open Subtitles ذلك ما أنا كنت أحاول أن أفعله ثم ماذا حدث هناك؟
    - E... - E o quê, meu? Open Subtitles ثم ثم ماذا يارجل ؟
    Asssim, atendo o telefone, Então o quê? Open Subtitles لذا لقد أجبتُ الهاتف , ثم ماذا ؟
    Mas se te magoa tanto ver a Adrianna assim, Então o que farás se a perderes? Open Subtitles لمشاهدة أدريانا تفعل بنفسها ذلك ثم ماذا ستفعل إذا خسرتيها؟
    E que é que aconteceu, ele ganhou o campeonato no parque... e eu ganhei o quê? Open Subtitles ثم ماذا حدث فاز هو بالبطوله وماذا اصبحت انا
    E depois o quê ao certo? Open Subtitles ثم ماذا بالضبط؟
    Sim, e nada aconteceu. E daí? Open Subtitles نعم، و لم يحدث شيئاً ثم ماذا ؟
    E quê, os Yankees perdem um jogo? Open Subtitles ثم ماذا ، اليانكيون خسروا المباراة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد