| E depois, vais à reunião das "Mamalhudas" do Hooters? | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ استذهبين الى اصدقائك القدامى ؟ |
| Poderiamos avisar os WaIIing ou a policia. E depois, ralph? | Open Subtitles | نستطيع ان نصل الى البوليس او الجيران, ثم ماذا بعد يا رالف ؟ |
| Até onde a vista alcança, até ao manto. E depois? | Open Subtitles | مع مدى رؤية العين سوف تحجب تماماً, ثم ماذا ؟ |
| Mas vamos dizer que você tenha sucesso. E então? | Open Subtitles | لكن لنقل بأنك نجحت ، ثم ماذا ؟ |
| Seguiste a rapariga até casa. E depois? | Open Subtitles | اذن , انت تتبعت الفتاة الى المنزل ثم ماذا بعد ؟ |
| Pode ser sentimental no tempo dele. E depois? | Open Subtitles | وقلت يمكنه أن يكون عاطفياً في وقته ، ثم ماذا ؟ |
| - E depois? | Open Subtitles | لا أدرى ، ربما علينا أن نستدعيهم فحسب ثم ماذا ؟ |
| Ok, o filme termina. Está sozinho E depois? | Open Subtitles | حسناً إنتهى الفيلم وأصبحت وحدك ثم ماذا ؟ |
| Eu deixo-me convencer a denunciar os meus amigos, deixo que me metas num esconderijo E depois | Open Subtitles | تركتك تتكلم عن مستوى رجالى جعلتنى أنحشر فى البيوت الامنة ثم ماذا |
| Isto deve-nos levar de volta à estrada principal. Então, E depois? | Open Subtitles | . يجب ان يعدينا هذا الي الطريق السريع ثم ماذا ؟ |
| Vendemos alguns vestidos para ele. E depois? | Open Subtitles | أذا سنبيع له مجموعة من الملابس ثم ماذا ؟ |
| Trataram-no com corticóides, E depois? | Open Subtitles | اذن عالجت بالستيروئيدات و من ثم ماذا جرى؟ |
| O pai dela é dono do restaurante e tenho a certeza que ele iria despedir-me, E depois? | Open Subtitles | والدها يملك المطعم انا متاكد انه سيطردني ثم ماذا ؟ |
| E depois, cruzo os dedos e espero que ela vagueie até uma esquadra? | Open Subtitles | ثم ماذا نفعل ، ندعو للأفضل ونأمل أن تدخل بنفسها لقسم الشرطة |
| Está bem, então vocês falaram E depois? | Open Subtitles | حسنا .. أنتم يا رجال تحدثتم و من ثم ماذا ؟ |
| Senhor, ele pagou-lhe dez dólares para vigiar o carro. E depois? | Open Subtitles | إذن ، سيدي ، لقد أعطاك عشرة دولارات ، لمراقبة السيّارة ثم ماذا ؟ |
| Estás a dizer-me que o Rowan escapou de uma prisão Federal E depois apenas, o quê, foi a um drive-in de segurança máxima para escolher o seu assassino favorito? | Open Subtitles | هل تخبرني أن روُان قد هرب من السجن الفيدرالي ومن ثم ماذا مر من خلال الطلبات الخارجية للسجن المشدد |
| E então, dois anos mais tarde, numa simples festa de crianças, você ouve uma menina dizer que uma vez viu um assassinato. | Open Subtitles | ثم ماذا .. بعد مرور سنتين ,فى حفل بسيط للاطفال سمعت طفلة صغيرة تقول انها رات جريمة قتل مرة. |
| É o que eu estava a tentar fazer, Alex. E o que é aquilo ali... Matt? | Open Subtitles | ذلك ما أنا كنت أحاول أن أفعله ثم ماذا حدث هناك؟ |
| - E... - E o quê, meu? | Open Subtitles | ثم ثم ماذا يارجل ؟ |
| Asssim, atendo o telefone, Então o quê? | Open Subtitles | لذا لقد أجبتُ الهاتف , ثم ماذا ؟ |
| Mas se te magoa tanto ver a Adrianna assim, Então o que farás se a perderes? | Open Subtitles | لمشاهدة أدريانا تفعل بنفسها ذلك ثم ماذا ستفعل إذا خسرتيها؟ |
| E que é que aconteceu, ele ganhou o campeonato no parque... e eu ganhei o quê? | Open Subtitles | ثم ماذا حدث فاز هو بالبطوله وماذا اصبحت انا |
| E depois o quê ao certo? | Open Subtitles | ثم ماذا بالضبط؟ |
| Sim, e nada aconteceu. E daí? | Open Subtitles | نعم، و لم يحدث شيئاً ثم ماذا ؟ |
| E quê, os Yankees perdem um jogo? | Open Subtitles | ثم ماذا ، اليانكيون خسروا المباراة؟ |