Mas a informação realmente interessante veio do resto do esqueleto. | TED | ولكن المعلومة المثيرة للاهتمام حقًا جاءت من بقية الهيكل العظمي. |
Uma mensagem veio do quartel general. O que vai fazer? | Open Subtitles | رسالة جاءت من مقرِ الرئاسة ماذا تريد أن تفعل ؟ |
Suponho que essa mancha de sal veio da neve da loja... | Open Subtitles | إذن فبقعة الملح هذه جاءت من الجليد الذي داخل المتجر. |
A balística do laboratório policial confirma que a bala perdida que matou o rapaz veio da arma de Zapatti. | Open Subtitles | ان خبراء النيران في مختبر الشرطة يثبتون ان الرصاصة الطائشة التي قتلت الولد جاءت من مسدس زباتي |
As maiores descobertas que melhoraram a vida neste planeta vieram de mentes mais raras que o rádio. | Open Subtitles | الاكتشافات العظيمة التي حسنت الحياة على الكوكب جاءت من عقول أكثر ندرة من عنصر الراديوم |
vem da palavra latina que significa "quarto". | Open Subtitles | جاءت من الكلمة الاتينية التي معناها غرفة |
Elas vêm de uma linhagem longa e ininterrupta. | Open Subtitles | قوة هذا الوحش جاءت من الحُصول على دماء بدون إنقطاع. |
E mesmo que tivesse vindo de uma grande familia dos Estados Unidos... ela quis ser sepultada com os huaoranis... que ela considerava ser a sua família também. | Open Subtitles | ومع ذلك جاءت من عائلة كبيرة في الولايات المتحدة أرادت أن تدفن مع جماعة الواداني التي إعتبرتها أن تكون عائلتها أيضاً |
As balas naquele cadáver... vieram da tua espingarda. | Open Subtitles | انظر،الطلقات التي في ذلك الرجل الميت جاءت من بندقيتك |
Este DNA veio de uma garota de Riverside, California. | Open Subtitles | هذه البصمة الوراثية جاءت من فتاة في كاليفونيا |
Bom, o corpo pousou perto do edifício, então, se ela não veio do telhado, ela deve ter vindo de um quarto. | Open Subtitles | حسنًا، الجسم هبط قريبًا من المبنى فإذا لم تكن جاءت من السطح فلابد أنها خرجت من غرفةٍ ما |
A mensagem veio do escritório do teu pai, no arcade. | Open Subtitles | المُحاكاة جاءت من مكتب والدكَ في مركز الألعاب |
Significa que o seu cartão veio do assassino. | Open Subtitles | ذلك يعني بأن بطاقة دعوتك جاءت من قاتلنا. |
O único transplante de córneas que condiz com o dia da tua cirurgia veio da... | Open Subtitles | زراعة القرنية الوحيدة المطابقة في يوم جراحتك، جاءت من |
A informação inicial do Monty veio da empresa que fez essa apólice, mas o advogado do Daniel entrou em contacto comigo com o testamentário dos Wolfs. | Open Subtitles | المعلومات الأولية لمونتي جاءت من الشركة التي عملت على تلك البوليصة لكن محامي دانيل وضعني على أتصال |
As nossas fontes têm a certeza de que veio da América Central, | Open Subtitles | مصادرنا هي بعض انها جاءت من أمريكا الوسطى، |
Nenhum deles teve a menor dúvida de que um ou mais tiros vieram de detrás da cerca. | Open Subtitles | ليس لدى هؤلاء الشهود الرئيسيين أى شك على الإطلاق أن واحدة أو أكثر من الطلقات جاءت من وراء السور |
Dado o comprimento e a textura, vieram de certeza de um automóvel. | Open Subtitles | بالنظر الى المظهر والطول الموجود, وبالتأكيد جاءت من سيارة, |
Sabes, esta garrafa... vem da minha "mezcaleria" favorita em Oaxaca. | Open Subtitles | أتعرفين، هذه الزجاجة.. جاءت من مكاني المفضّل واهاكا. إنها جيدة. |
No sul de África. Mas estas declarações vêm de um terrorista. | Open Subtitles | لكن هذه الإدّعاءات جاءت من إرهابي. |
Os números de série vieram da transferência de fundos de reconstrução. | Open Subtitles | الأرقام المتسلسلة جاءت من شحنة تمويل إعادة البناء |
A minha primeira experiência pessoal com o estudo dos micróbios no corpo humano veio de uma palestra que eu fiz, mesmo aqui ao pé, em Georgetown. | TED | أول تجربة شخصية مع دراسة الميكروبات التي على الجسم البشري جاءت من حديث أعطيته، بالقرب من هنا في الزاوية في جورج تاون. |
A da direita provém de uma superfície amarela, à sombra, orientada de frente para a esquerda, vista através de um meio rosado. | TED | فتلك على اليمين جاءت من سطح أصفر اللون في الظلال .. منحاها يواجه الجهة اليُسرى معروضة ضمن ضوء زهري متوسط |
E se vieram do Congressista Dawson? | Open Subtitles | ماذا لو أنها جاءت من عضو الكونغرس داوسون؟ |
Todos se lembram da Dolly, que veio de uma única célula mamária. | TED | جميعكم تتذكرون النعجة دولي، جاءت من خلية ثديية واحدة. |