Ela disse que se mataria, e falava a sério. | Open Subtitles | انها قالت انها ستقتل نفسها وكانت جاده بقولها |
A sério, não brinques com a Sally, porque ela está séria, sobre tudo isso de equilibrar o universo. | Open Subtitles | حقا, لا تعبث مع سالي, لانها جاده جدا . حول توازن عالم الاكوان . اه, هيا |
Iniciou-se um planejamento sério para tomar uma decisão. | Open Subtitles | بالطبع كانت هناك خطط جاده لخطوه بهذه الأهميه قد تم وضعها بالفعل |
É sério, perigoso e no qual não podemos perder. | Open Subtitles | وهى جاده وخطيرة وليس بها من يريد أن يخسر. |
Mas, felizmente, posso dizer a todos que tive hoje a minha primeira conversa séria com o Mike, como sogro. | Open Subtitles | .. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا بأننى قد حظيت اليوم بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب |
Vi um menino num fato do Super-Homem a descer a Grand Avenue. | Open Subtitles | رأيت طفل صغير مع زيّ رجل خارق يمشي في جاده جراند |
Se o FBI levar a profecia a sério, a prova da tua inocência está no segundo parágrafo. | Open Subtitles | لو كانت المباحث الفيدراليه جاده بشأن هذا فهذا مفتاح برائتك |
Falo a sério. Os pénis ficam na casa de banho! | Open Subtitles | ابقي سروالك, أنا جاده ابقي عضوك الذكري بالحمام |
- Vá lá. - A sério. Não podemos fazer isto. | Open Subtitles | هيا أنا جاده لا استطيع عمل ذلك مرة آخرى |
Achas que ela estava a falar a sério quando disse que nunca mais falava connosco? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها جاده حينما قالت أنها لن تتحدث معنا أبدا |
Não estou a falar a sério, seu racista patético. | Open Subtitles | أنا لست جاده, أيها العنصري المثير للشفقه |
Estou a falar a sério. | Open Subtitles | كونال , هذا ليس وقتا مناسبا للمزاح انا جاده جدا |
A sério, isto podia ser uma campanha publicitária. Sim, parece muito fixe. | Open Subtitles | انا جاده , هذا ممكن ان يكون حمله اعلانيه |
Acabei de sair de uma relação de cinco anos e meio, portanto, não quero nada de sério. | Open Subtitles | انا قطعتُ علاقهٌ طالت 5 سنوات و نصف لذا,انا ابحثُ عن علاقه جاده |
Se me pedisses ajuda, pelo menos levar-te-ia a sério. | Open Subtitles | لو انت طلبت مني المساعدة . على الأقل سأكون جاده بالمساعده |
Estou a falar a sério. Não sei o que temos andado a fazer. | Open Subtitles | أنا جاده جداً ، لا أدري ما الذي كنا نفعله |
O porquê de ela querer passar de uma minoria odiada para uma minoria duplamente odiada, ultrapassa-me, mas está a falar a sério. | Open Subtitles | لماذا تريد الذهاب من أقليه مكروهه إلى أقليه مزدوجة الكراهيه هذا أكبر مني لإستيعابه ولكنها جاده |
Estou a falar a sério. Só trabalhas. Mereces uma pausa. | Open Subtitles | انا جاده , كل ماتفعله هو العمل انت تستحق راحه |
Nenhum adulto acreditou que era a sério. | TED | لم يعتقد أحد من البالغين بأني جاده |
No momento que a relação fica séria, tu a abandonas. | Open Subtitles | حسناً, اللحظه التي تصبح فيها العلاقه جاده, تهرب منها |
Conta que viste um menino a vaguear pela Southport Avenue às 2:45, está bem? | Open Subtitles | وتتصل على الشرطه ,وتخبرهم انك رأيت طفل صغيرا يمشي في جاده جنوب الميناء في الساعه 2: 45 حسنا |