Estávamos no quintal. Lembro-me, pois o nosso vizinho... Como se chamava? | Open Subtitles | كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟ |
De qualquer modo, o nosso vizinho deve estar a acabar. | Open Subtitles | على أى حال قلقنا بسبب إزعاج جارنا سينتهى قريبا |
Pede-nos para ter acesso ao que é mais universal e mais íntimo: o amor do nosso irmão e da nossa irmã e do nosso vizinho. | TED | فإنها تنادينا لأن نتواصل مع شيء حميم جداً كحبنا لإخوتنا و أخواتنا و جارنا. |
Ou, que tal, "Adormeces, perdes, e, agora, fico nua para o vizinho." | Open Subtitles | أو ماذا عن: أنت تغفو، فتخسر، وأنا الآن عارية مع جارنا |
Marte, o nosso vizinho mais próximo, é muito mais pequeno do que a Terra, por isso, tem muito menos gravidade para reter a sua atmosfera. | TED | المريخ، جارنا الأقرب، هو أصغر بكثير مقارنةً بالأرض، لذلك له جاذبية أقل بكثير، مما لا يمكنه من الإحتفاظ بغلافه الجوي. |
Na véspera de Natal o nosso vizinho, Walter o Cavalo, morreu. | Open Subtitles | وبعد ذلك، في عشية عيد الميلاد "مـات حصــان جارنا "والتر |
Vou ter uma conversinha com o nosso vizinho sobre a árvore. | Open Subtitles | سأذهب لأجري دردشة صغيرة مع جارنا حول شجرته |
Canan, agora está me dizendo que nosso vizinho é um assassino você não está olhando uma simples mancha no teto! | Open Subtitles | شانون الان تقولى لى ان جارنا قاتل فقط بالنظر الى رمز محفور فى السقف |
O nosso vizinho, Ned Flanders, pode aparecer sem avisar. Ah pois posso! | Open Subtitles | جارنا نيد فلاندرز يأتي بجانب الشباك فجأة |
nosso vizinho Mr. Ferguson gosta de nos trazer a nossa caixa de correio. | Open Subtitles | جارنا السيد فيرغسون يحب أن يزوذنا ببريدنا من صندوق.بريدنا |
Mãe, é tão superficial julgares o nosso vizinho novo com base na sua mobília. | Open Subtitles | أمي ، أن تحكمي على جارنا الجديد استناداً على أثاثه ، ذلك سطحي جداً |
O meu pai diz que levaram o nosso vizinho e ele nunca mais voltou. | Open Subtitles | والدي يقول أنّهم أخذوا جارنا ولم يعد أبداً |
Eu gostaria de lembrá-los que o nosso vizinho treina e recruta... Equivoca a juventude kashmiri para matar pessoas inocentes... | Open Subtitles | أودُّ أن أذكركم بأن جارنا الذي سلّح و درّب ضلّلَ الشباب الكشميري لقتل الأبرياء |
Trabalham até muito tarde, então, o nosso vizinho olha por nós. | Open Subtitles | انهم يعملون حتى وقت متأخر ، لذا جارنا يحرسنا |
Talvez se não passasses o dia a espiar o vizinho como um paranóico, maluco, talvez não tivéssemos perdido a casa! | Open Subtitles | ربما لو لم تكن هنا بالاعلى تتجسس على جارنا لما خسرنا المنزل الذى نحلم به |
A grande Nuvem de Magalhães, a nossa galáctica vizinha mais próxima, é laranja em vez do seu azul-esbranquiçado mais familiar. | TED | سحابة ماجلان الكبرى، جارنا المجري الأقرب، برتقالي اللون بدلاً من لونه الأصلي الأزرق و الأبيض |
O homem que morava aqui ao lado até a casa dele desaparecer? | Open Subtitles | الرجل الذي كان جارنا حتى انهار منزله؟ |
Tem tudo a ver com espectáculo, com o que víamos em miúdos, sentados no joelho do vizinho: | Open Subtitles | يتعلق الأمر بالمنظور كالبرامج التي كنّا نشاهدها ونحن أطفال جلوساً على ركبة جارنا |
Esteve acampado em casa dos nossos vizinhos esta noite a espiar-nos. | Open Subtitles | لقد كنت نزلوا في شقة جارنا هذا المساء؛ كنت كانوا يتجسسون علينا. |
O gajo do lado batia na parede por causa do barulho. | Open Subtitles | جارنا في الغرفة الأخرى ظل يضرب الحائط لقد كنا صاخبين |
A menos que ele, saia do apartamento com uma ogiva às costas, não é mais de que um vizinho e não é nosso problema. | Open Subtitles | الا اذا غادر شقته مع رأس نووى معه فهو لا يزال جارنا و ليس من شأننا |
Polasky, o vizinho do andar de cima, morreu a semana passada. | Open Subtitles | السيد بولاسكي جارنا العلوي توفي الاسبوع الماضي |