"جارنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso vizinho
        
    • o vizinho
        
    • próximo
        
    • vizinha
        
    • ao lado
        
    • do vizinho
        
    • nossos vizinhos
        
    • o nosso
        
    • do lado
        
    • vizinho e
        
    • vizinho do
        
    Estávamos no quintal. Lembro-me, pois o nosso vizinho... Como se chamava? Open Subtitles كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟
    De qualquer modo, o nosso vizinho deve estar a acabar. Open Subtitles على أى حال قلقنا بسبب إزعاج جارنا سينتهى قريبا
    Pede-nos para ter acesso ao que é mais universal e mais íntimo: o amor do nosso irmão e da nossa irmã e do nosso vizinho. TED فإنها تنادينا لأن نتواصل مع شيء حميم جداً كحبنا لإخوتنا و أخواتنا و جارنا.
    Ou, que tal, "Adormeces, perdes, e, agora, fico nua para o vizinho." Open Subtitles أو ماذا عن: أنت تغفو، فتخسر، وأنا الآن عارية مع جارنا
    Marte, o nosso vizinho mais próximo, é muito mais pequeno do que a Terra, por isso, tem muito menos gravidade para reter a sua atmosfera. TED المريخ، جارنا الأقرب، هو أصغر بكثير مقارنةً بالأرض، لذلك له جاذبية أقل بكثير، مما لا يمكنه من الإحتفاظ بغلافه الجوي.
    Na véspera de Natal o nosso vizinho, Walter o Cavalo, morreu. Open Subtitles وبعد ذلك، في عشية عيد الميلاد "مـات حصــان جارنا "والتر
    Vou ter uma conversinha com o nosso vizinho sobre a árvore. Open Subtitles سأذهب لأجري دردشة صغيرة مع جارنا حول شجرته
    Canan, agora está me dizendo que nosso vizinho é um assassino você não está olhando uma simples mancha no teto! Open Subtitles شانون الان تقولى لى ان جارنا قاتل فقط بالنظر الى رمز محفور فى السقف
    O nosso vizinho, Ned Flanders, pode aparecer sem avisar. Ah pois posso! Open Subtitles جارنا نيد فلاندرز يأتي بجانب الشباك فجأة
    nosso vizinho Mr. Ferguson gosta de nos trazer a nossa caixa de correio. Open Subtitles جارنا السيد فيرغسون يحب أن يزوذنا ببريدنا من صندوق.بريدنا
    Mãe, é tão superficial julgares o nosso vizinho novo com base na sua mobília. Open Subtitles أمي ، أن تحكمي على جارنا الجديد استناداً على أثاثه ، ذلك سطحي جداً
    O meu pai diz que levaram o nosso vizinho e ele nunca mais voltou. Open Subtitles والدي يقول أنّهم أخذوا جارنا ولم يعد أبداً
    Eu gostaria de lembrá-los que o nosso vizinho treina e recruta... Equivoca a juventude kashmiri para matar pessoas inocentes... Open Subtitles أودُّ أن أذكركم بأن جارنا الذي سلّح و درّب ضلّلَ الشباب الكشميري لقتل الأبرياء
    Trabalham até muito tarde, então, o nosso vizinho olha por nós. Open Subtitles انهم يعملون حتى وقت متأخر ، لذا جارنا يحرسنا
    Talvez se não passasses o dia a espiar o vizinho como um paranóico, maluco, talvez não tivéssemos perdido a casa! Open Subtitles ربما لو لم تكن هنا بالاعلى تتجسس على جارنا لما خسرنا المنزل الذى نحلم به
    A grande Nuvem de Magalhães, a nossa galáctica vizinha mais próxima, é laranja em vez do seu azul-esbranquiçado mais familiar. TED سحابة ماجلان الكبرى، جارنا المجري الأقرب، برتقالي اللون بدلاً من لونه الأصلي الأزرق و الأبيض
    O homem que morava aqui ao lado até a casa dele desaparecer? Open Subtitles الرجل الذي كان جارنا حتى انهار منزله؟
    Tem tudo a ver com espectáculo, com o que víamos em miúdos, sentados no joelho do vizinho: Open Subtitles يتعلق الأمر بالمنظور كالبرامج التي كنّا نشاهدها ونحن أطفال جلوساً على ركبة جارنا
    Esteve acampado em casa dos nossos vizinhos esta noite a espiar-nos. Open Subtitles لقد كنت نزلوا في شقة جارنا هذا المساء؛ كنت كانوا يتجسسون علينا.
    O gajo do lado batia na parede por causa do barulho. Open Subtitles جارنا في الغرفة الأخرى ظل يضرب الحائط لقد كنا صاخبين
    A menos que ele, saia do apartamento com uma ogiva às costas, não é mais de que um vizinho e não é nosso problema. Open Subtitles الا اذا غادر شقته مع رأس نووى معه فهو لا يزال جارنا و ليس من شأننا
    Polasky, o vizinho do andar de cima, morreu a semana passada. Open Subtitles السيد بولاسكي جارنا العلوي توفي الاسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus