Há pessoas que acham o teu peru um pouco seco. | Open Subtitles | بعض الناس يرون أن الديك الرومي الذي تعدينه جافاً |
Se você está quente, seco, e fumando, é a felicidade. | Open Subtitles | إن كنت دافئاً ، جافاً وتدخن تلك هي السعادة |
O trabalho não tinha secado, disse-me para ficar até estar seco. | Open Subtitles | لم يكن البناء جافاً طلبت مني أن أبقى حتى يجف |
Oiçam, que tal se fossemos buscar qualquer coisa seca para vestirem? | Open Subtitles | اسمعا, ما رأيكما في أن نجلب لكما شيئاً جافاً لتلبساه؟ |
Tudo o que temos que fazer, é manter a maldita coisa seca... e guardar segredo dos alemães. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نبقي على هذا الشيء جافاً وأجعله سراً على الألمانين |
O ano passado encontrei uma turinesense com o radiador seco, a fumegar. | Open Subtitles | العام الماضي صادفت سيدة من تورينو, مُبَرِّد سيارتها كان جافاً. |
Ele morrerá se ficar muito tempo seco. O tanque não tem conserto. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه سيموت لو بقى جافاً لفترة طويلة ، الحوض غير قابل للإصلاح |
Boa noite e bons sonhos. Mantém-te seco, Doug. | Open Subtitles | تصبحون على خير، أحلاماً سعيدة حاول أن تظل جافاً |
Aposto dez dólares em como o peru fica seco. | Open Subtitles | أراهن بـ 10 دولارات أنها تجعل الديك الرومي جافاً |
Mantenham a pólvora a seco! | Open Subtitles | وارفعوا الساحة العليا حافظوا علي البارود جافاً |
Não percebo como pode ser tão seco com tanta humidade. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يكون الجو جافاً . بينما يكون رطباً |
Um pouco cansado, mas a tentar continuar seco. | Open Subtitles | أنا بخير مُرهق قليلاً ولكنى أحاول البقاء جافاً |
A esta altitude, o ar é tão seco que a chuva se evapora mesmo antes de chegar ao solo. | Open Subtitles | في هذا الإرتفاع يكون الهواء جافاً جداً فتتبخر الأمطار قبل حتى أن تصل الأرض |
- Este Outono tem sido muito seco. | Open Subtitles | لقد كان الجو جافاً هذا الخريف، أليس كذلك؟ لم تتساقط الأمطار كالجفاف |
Não sempre, mas algumas vezes esta rapariga fica seca. | Open Subtitles | بالمناسبة أحياناً و ليس دائماً مهبل هذة الجميلة يصبح جافاً كما لو كان صحراء |
A velha senhora puxa a manga de alguém e mostra-lhes uma outra sepultura ali perto, que está completamente seca. | Open Subtitles | المرأة سحبت رجلاً و أرته قبراً مجاوراً القبر كان جافاً |
Eles retiram a camada de plástico no fundo da sepultura... e em 15 minutos ela está seca. | Open Subtitles | سحبوا اللوح البلاستيكي من تحت القبر وفي غضون 15 دقيقة كان القبر جافاً |
De manhã a fonte estava sempre completamente seca, como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | وفي الصباح يكون جافاً ، وكأن شيئاً لم يحدث |
Dou à apresentação 3 estrelas, a sério, mas a chamada "carne", está um pouco seca. | Open Subtitles | أعطي التقديم 3 نجمات و لكن اللحم لا زال جافاً |
Parece estar um pouco desidratado. Que tal um pouco de sumo? | Open Subtitles | تبدو جافاً بعض الشيىء ما رأيك في بعض العصير ؟ |
As calças ficam secas em 20 minutos. | Open Subtitles | بنطالك سوف يكون جافاً خلال 20 دقيقة |
Assegura-te que estão secos, senão arranjas uma situação tipo "língua no poste" | Open Subtitles | احرص أن يكون جافاً وناعماً، وإلا ستصاب بإلتهاب في الأسفل |