E de manhã, deixo-os ir. Tens a minha palavra, Jacob. | Open Subtitles | و فى الصباح سأترككم تذهبون أعطيك كلمتى يا جاكوب |
Fala Jacob. Estamos um pouco enjoados aqui, mas estamos inteiros. | Open Subtitles | هنا جاكوب لقد أصبنا بدوار البحر لكننا قطعة واحدة |
- O Jørgen "emprestou-o" ao Jacob. - Ele nunca empresta o Johannes. | Open Subtitles | يورغين، سلم ذلك إلى جاكوب هو لا يسلم شيئاً إلى يوهانز |
Jacob vai tentar meter-se e correr, e cai na linha das 40 jardas, travado por Lewis Slaughter. | Open Subtitles | جاكوب يُحاول أن يأخذها ويجرى ولكنهم أوقفوه عند خط ال 40 ياردة اوقفه لويس سلوتر |
Talvez esteja errado e o seu amigo Jakob esteja certo. | Open Subtitles | من الممكن اني على خطأ وصديقك جاكوب على حق |
Mas é óbvio que não sabe que Jacob está à procura. | Open Subtitles | لكن من الواضح انه لا يعرف عن أي جاكوب يبحث |
Não persigo a minha gente, Jacob. | Open Subtitles | أنا لا أُطاردُ ناسَي تذكّر ذلك، يا جاكوب |
Chamo-me Jacob Stein, do Sindicato da Federação Americana de Músicos, nº.200. | Open Subtitles | انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200 |
Jacob Bekenstein entrou um dia no meu escritório. | Open Subtitles | فى احد الايام جاء جاكوب بيكينشتاين الى مكتبي |
As minhas descobertas levaram Jacob Bekenstein a sugerir que a área do horizonte de eventos era a entropia do buraco negro. | Open Subtitles | اكتشافاتي قادتني الى جاكوب بيكينشتاين حيث فرضية ان منطقة أفق الحدث هى فى الواقع الأنتروبي للثقب الأسود |
Jacob Platz... declarou que Bannister havia bebido naquela manhã. | Open Subtitles | جاكوب بلاتز اخبرنا ان فرانك احتسي كحوليات ذلك الصباح |
Luto ao vosso lado até poder, mas quando me tornar num deles deixo de ser o Jacob. | Open Subtitles | سأقاتل معكم حتى النهايه المريره ...لكن اذا تحولت الى واحد منهم فلن أكون جاكوب بعدها |
O Jacob ensina Medicina, mas, infelizmente, vão deixar-nos. | Open Subtitles | جاكوب كان يقوم بتدريس الطب هنا ولكن للاسف اعفوه هناك |
As pessoas como o Jacob não são bem-vindas no Motor Boat Club. Comment? | Open Subtitles | ناس مثل جاكوب لهم طباع حادة غير ملائمة ,لو فهمت قصدى. |
Então, o frasco de remédio que Jacob deu a Emily, do qual ela tomou um pouco na noite em que faleceu, não lhe interessa para nada? | Open Subtitles | اذن ,هل زجاجة الدواء التى اعطاها جاكوب لأميلى ليلة موتها 425 00: 46: 20,700 |
Estes desterrados foram banidos por uma razão, Jacob. | Open Subtitles | هؤلاء المنبوذون كانوا قد تم نفيهم بسبب معين يا جاكوب |
Vou casar com o Jacob e se falasse com ele, ou com outro homem como tu fazes, não sei o que me aconteceria. | Open Subtitles | إنني سوف أتزوج جاكوب و لو أنني تحدثت إليه أو لأي رجل آخر مثلما فعلتي أنتي لا أعلم ماذا يمكن أن يحدث |
Jacob, eu sei que é suposto ninguém falar comigo. | Open Subtitles | يا جاكوب. أنا أعلم أنه لا أحد يفترض أن يتحدث إلي |
Mais provas de que está na melhor posição para nos comandar, Jakob. | Open Subtitles | أدلة اخرى على انك الامثل لقيادتنها جاكوب |
O nome Jakob Negrescu significa alguma coisa para si? | Open Subtitles | هل اسم جاكوب نغريسكو يعني اي شيء بالنسبة لك ؟ |
O que é que o Tenente Jacobs tinha para te dizer às 2 da manhã... que não podia esperar pelas 8? | Open Subtitles | هل كان لدي الملازم جاكوب ما يخبرك به في الثانية صباحا ولا يمكن تأجيله إلي الثامنة ؟ |
Foi convidado pelo estimado Jacob Schiff, do Kuhn Loeb, para continuar a sua carreira pioneira no ramo da cirurgia no Hospital Judeu Mount Sinai, o Dr. Levi Zinberg. | Open Subtitles | لم يستدرجه هنا إلا المحترم "جاكوب شيف " ب " ون آند لوب" ليكمل اكتشافاته الجرحية |
Em nome das escolas Tate, orgulho-me em apresentar o futuro terreno da capela da família de John Jacoby. | Open Subtitles | على شرف مدارس تات بكل الفخر يسعدنى أن أقدم لكم الموقع المستقبلى معبدعائلة جون جاكوب |