Eu estou a chegar. Ela tem o lenço do seu lado direito. | TED | الآن أنا أصل، وهي قد أمسكت بالوشاح ووضعته على جانبها الأيمن. |
Ela têm várias costelas partidas do lado direito, e o diafragma não está a comprimir o pulmão. | Open Subtitles | لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة. |
"A rapariga estava no lado direito, com os pés virados para oeste. | Open Subtitles | البنت كانت على جانبها الأيمن واقدامها موجه للغرب |
A vara de metal entrou pelo lado direito do corpo e saiu pela vagina. | Open Subtitles | القضيب المعدني دخل من جانبها الأيمن... وخرج من مهبلها |
Parece que a vítima foi esfaqueada do lado direito... há talvez um ano. | Open Subtitles | ... يبدوأن الضحية طعنت على جانبها الأيمن ربما قبل حوالي سنة |
Uma bala atravessou-a do lado direito. | Open Subtitles | تلقت رصاصة واخترقتها في جانبها الأيمن |