ويكيبيديا

    "جاهداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tanto
        
    • arduamente
        
    • duro
        
    • tudo para
        
    • a tentar
        
    Talvez devesse dizer aquilo que tanto tenta evitar. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تقول ببساطة ما تحاول جاهداً أن لا تقوله
    Esforcei-me tanto para me adaptar, mas ao ver os meus pais agir daquela forma, percebi que não sou mais do que uma besta primitiva. Open Subtitles حاولت جاهداً التأقلم، لكن مشاهدة أبويّ يتصرفان هكذا جعلتني أدرك أنني مجرد حيوان بدائي.
    - Está em Nova Iorque outra vez. A trabalhar. - Está a trabalhar arduamente para vocês. Open Subtitles انه فى نيويورك مجدداً، يعمل انه يعمل جاهداً لأجلكما معاً
    Eu trabalhei arduamente para criar linhas de comunicação entre tu e a Sadie. Open Subtitles لقد عملت جاهداً لخلق خط تواصل بينك وبين سدي..
    Trabalhei no duro para a promoção. Open Subtitles لقد عملت جاهداً من أجل تلك الترقية، وماذا حدث؟
    Eles fazem de tudo para ter uma hipótese destas. Open Subtitles وهم يعملون جاهداً للحصول على فرصة لفعل هذا
    O teu furou um aneurisma e está a tentar safar-se. Open Subtitles جرّاحي محقّ، لقد مزّق جرّاحُكِ أمَّ دمٍ وها هو يحاولُ جاهداً إنقاذَ نفسه
    Tu querias tanto conseguir um hit, que não eras tu. Open Subtitles كنت تحاول جاهداً تحقيق نجاحاً ليس نابعاً منك
    Não gostaria de vê-la a destruir o que lutou tanto para conseguir... Open Subtitles انا لا أريد أن اشاهدك تخسرين كل ماعملت جاهداً لأجله
    Costumava ser só nos delitos menores, mas o Exército precisa tanto de recrutar que usa isso para deixar entrar os criminosos. Open Subtitles ألفَ أنّ يكون للمخالفات فقط لكن الجيش عمل جاهداً من أجل المبتدئين الذين إستعملوهم لإدخال المجرمين
    Estou a tentar tanto em ajudá-la, mas eu sou terrível nisso. Open Subtitles أنا أحاول جاهداً اللعب معها جنباً إلى جنب ولكنني خائفة عليها.
    a mesquita, esta comunidade que construiu com tanto esforço, Open Subtitles المسجد، هذا المجتمع الذى تعمل جاهداً لبناءه،
    Eu trabalho arduamente todo o dia para pagar a tua educação, Open Subtitles أنا أعمل جاهداً طوال اليوم لأدفع تكاليف تعليمكِ
    Eu fiz. Sacrifiquei-me muito. Tenho trabalhado arduamente. Open Subtitles لقد فعلت, لقد ضحيت بالكثير لقد عملت جاهداً
    Querido, trabalhaste arduamente para chegar tão longe. Open Subtitles حبيبي لقد عملت جاهداً للوصول لهذا المدى,
    Passava o dia no departamento de polícia e levavam-me para uma sala com agentes da polícia veteranos que estavam a trabalhar arduamente e se esforçavam por reduzir o crime em Camden. TED لقد أمضيت اليوم في مركز الشرطة، و لقد تم أخذي إلى غرفة مع مسؤولي شرطة رفيعي المستوى، الجميع كان يعمل بجد و يحاول جاهداً أن يقلل من الجريمة في كامدِن.
    E hoje quero prometer-lhe pai, que irei realmente trabalhar duro.. Open Subtitles .. أريد أن أعدك اليوم يا أبي .. أنني سأعمل جاهداً
    Dei duro a vida inteira. Só queria descansar. Open Subtitles كنت أعملاً جاهداً طوال حياتي واحتاج الآن إلى استراحة
    Quando era criança trabalhei duro na construção daquele local. Open Subtitles عندما كنت طفلا ، كنت بالفعل أعمل جاهداً في موقع البناء
    Gente, esta pessoa esta fazendo de tudo para te provocar. Open Subtitles يا رفاق، هذا الشخص يحاول جاهداً أن يثير غضبكما.
    Quem enviou isto está a fazer de tudo para apagar o rasto. Open Subtitles أياً يكن مرسل هذا، فهو يحاول جاهداً إخفاء أثاره.
    Mas estava a tentar... não lembrar-me disso. Open Subtitles على الرغم من ذلك ، حاولت جاهداً ،أن أحجب هذا الأمر كي أكون صادقاًَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد