Ontem à noite ouviu uma discussão entre o Sr. Leverson e o Sr. Reuben. | Open Subtitles | لقد فهمت من أنك في الليلة الماضية قد سمعت جدالا بين السيد ً ليفرسون ً و السير ً روبن ً |
Disseram-nos que houve uma discussão. | Open Subtitles | لقد سمعنا أن جدالا كان يدور فى الأثناء |
E depois? E um vizinho ouviu uma discussão segunda à noite. | Open Subtitles | و أحد الجيران سمع جدالا ليلة الاثنين |
Já agora, isto não é um debate para o qual estamos preparados, porque temos utilizado mal a ciência envolvida nisto. | TED | وبالمناسبة، هذا ليس جدالا نحن مستعدون له، لأننا أسأنا استخدام العلم في هذا المجال |
Conforme disse, isto não é um debate, mas o interrogatório de um julgamento. | Open Subtitles | كما قال هذا ليس جدالا وانما تحقيقا في محكمة |
Esta não é uma discussão que vás vencer. | Open Subtitles | هذا ليس جدالا ستفوزين به |
Quando estava lá, ouvi uma discussão lá dentro. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} عندما كنتُ في الخارج، سمعت جدالا صادراً من الداخل. |
Houve uma discussão. | Open Subtitles | كان هناك جدالا |
Isto não é um debate, Pritchett! | Open Subtitles | هذا ليس جدالا يا برتشيت حافظ على ذلك الجسر |
O Concelho de Imigração Ilegal dos cidadãos de St. George fazia protestos ativos contra a imigração, regularmente, portanto o que aprendi nesta Brancotopia foi que isto se tornaria um debate aceso. | TED | قام مجلس المواطنين بسانت جورج حول الهجرة غير الشرعية بتنظيم احتجاجات منتظمة وناشطة ضد الهجرة، وما اكتشفته من هذه المدن هو أن هذا من شأنه أن يصبح جدالا لاذعا. |
Vai ser um argumento, não um debate... | Open Subtitles | لن يكون نقاشا بل جدالا... |