| Senhor, porque é que tem uma cabeça tão grande? | Open Subtitles | سيدى .. لماذا رأسك كبيرة جداً هكذا ؟ |
| Sendo tão pequenas, são muito vulneráveis ao mau tempo. | Open Subtitles | كونها صغيرة جداً هكذا فإنها ضعيفة أمام الطقس السيئ |
| Quem iria adivinhar que voltaríamos a ver-nos tão depressa após o nosso último encontro? | Open Subtitles | من كان يخمَن أننا سنرى بعضنا الآخر قريباً جداً هكذا بعد لقائنا الأخير؟ |
| Eu nunca tinha estado tão longe do lugar onde vivo, e nem sei que terra é esta. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت بعيدة جداً هكذا عن المنزل و أنا لست متأكدة تماماً مِن أين أنا الآن |
| Nunca estive tão assustada. | Open Subtitles | أجل , كان الأمر فظيعاً لم أكن خائفة جداً هكذا من قبل |
| Chega-se sempre tão perto do rapaz das entregas? | Open Subtitles | هلّ أنتِ قريبة جداً هكذا إلى فتى التوصيل؟ |
| Que fazes acordada tão cedo? | Open Subtitles | لماذا أنت مستيقظة في وقت مبكر جداً هكذا ؟ |
| Nunca pensei que ser polícia era tão chato. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن عمل الشرطي ممل جداً هكذا. |
| Eu sabia que essa habilidade havia de vir a calhar, mas não sabia que ia ser tão cedo. | Open Subtitles | علمت أن هذه القدرة ستفيد لكن لم أتوقع أن تفيد في وقت قريب جداً هكذا |
| Dissemos que ele ia procurar um novo local de desova, mas não pensei que fosse tão público. | Open Subtitles | حسنا، لقد حصلنا على تلميح عن المكان المقبل و لكنني لم اكن اظن بأنه سيكون مكشوفاً جداً هكذا |
| Não esteja tão certo disso, Cmdt. | Open Subtitles | لا تَكُنْ متأكّد جداً هكذا, كومديت. |
| Como você poderia a deixar ficar tão doente? | Open Subtitles | كيف تركتيها تصبح مريضة جداً هكذا ؟ |
| Se soubesse que viverias tão pouco, teria roubado para casar contigo. | Open Subtitles | ...لو كنت أعلم أن حياتك قصيرة جداً هكذا لكنت سرقت المال الذي كنت أحتاجه لأتزوجك |
| Como é que ela pode ser tão cruel? Esse cheiro. | Open Subtitles | أعنى ، أصدقاء كَيْفَ يمكن أن تَكُونُ قاسيةَ جداً هكذا ؟ ...هذه الرائحة |
| Quem me conhece bem não me acha assim tão mau. | Open Subtitles | أنا لست سيئاً جداً هكذا ...عندما تعرفينى |
| Como pode ela ser tão cruel? Esse cheiro. | Open Subtitles | أعنى ، أصدقاء كَيْفَ يمكن أن تَكُونُ قاسيةَ جداً هكذا ؟ ...هذه الرائحة |
| Eu não sei se é tão mau assim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا هو سيئُ جداً هكذا. |
| Se eu sabotei a lotaria... Se... se eu sou tão esperto, então porque deixei este imbecil ganhar metade do dinheiro? | Open Subtitles | ... حسناً , إذا كنت قد تلاعبت باليانصيب , و إذا كنت ذكياً جداً هكذا |
| Nunca o vi tão volumoso e brilhante. | Open Subtitles | لم أراه كثيف ولامع جداً هكذا من قبل |
| Claro, nunca o vi tão feliz. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لم أره سعيد جداً هكذا من قبل |