| Estás com medo? lá em cima é muito mais seguro. | Open Subtitles | أنظري، أنت خائفة الآن تعالي، سيكون آمناً جداً هناك |
| É verdade. Mas está lá muito escuro e sou capaz de demorar. | Open Subtitles | صحيح ، لكنه مظلم جداً هناك وقد يأخذ مني بعض الوقت |
| - Está muito mal, está tudo infectado com o vírus. | Open Subtitles | كان الأمر سيئاً جداً هناك المكان برمته أصبح موبوءاً |
| Hoje em dia, a vida é muito acelerada. Há demasiadas pessoas e todos cobiçam o que o outro tem. | Open Subtitles | في هذه الحياة الناس مشغولون جداً هناك الكثير من الناس ، و الجميع يريدُ ما بيد الآخر |
| Estão todos bem? Daqui, pareceu muito perigoso. | Open Subtitles | هَلْ كُلّ شخص بخير،لا تبدوا خطر جداً هناك |
| Tenta num dos planetas fronteiriços. Estão muito mais desesperados por lá. | Open Subtitles | جرّب أحد كواكب الحدود إنهم متهورين جداً هناك |
| A pressão sanguínea está muito baixa. Ele está hipovolêmico! | Open Subtitles | ضغط دمه منخفض جداً هناك هبوط في الدورة الدموية بالتأكيد |
| Mas estava muito escuro. | Open Subtitles | أعني، أنه كان رجلاً أبيض، لكن ، المكان كان مُظلماً جداً هناك |
| Já que gostas de frio, ias gostar do Iowa, aí sim, faz muito frio. | Open Subtitles | إذا كانت تحب البرودة، فيجب أن تحب لووا لأنها باردة جداً هناك |
| É muito tóxico e tem muitos efeitos secundários. | Open Subtitles | انه سامّ جداً هناك الكثير من الأعراض الجانبية |
| E, em casos muito raros, ocorre cegueira parcial. | Open Subtitles | صعوبة في الكلام أو ألقاء اي حديث وفي حالات نادرة جداً هناك عمى جزئي |
| Deve achar que me portei muito mal. | Open Subtitles | أفترض بأنك تعتقدين بأني تصرفت بشكل سيىء جداً هناك. |
| Por agora está tudo muito calmo, mas avisamos os condutores que este fim de semana será muito congestionado. | Open Subtitles | الحركة تسير بشكلٍ سلسٍ جداً هناك بالأسفل الآن، ولكن نحذّر السائقين حيال الازدحام الضخم نهاية هذا الأسبوع |
| Havia algo muito horrivel lá fora... e não está a brincar, nem eu. | Open Subtitles | كان هناك شخص مرعب جداً هناك ولا انا كذلك |
| Ficámos muito amigos. Não se ia separar a família! | Open Subtitles | أجل، كنا مٌقربان جداً هناك ولم نرغب في تفكيك العائلة |
| Disse que as coisas estão muito sensíveis lá... e que estão a ver coisas. | Open Subtitles | قال إن الأمور حساسة جداً هناك وهم يرون أشياء |
| Nem pensar. Aquilo é muito incerto para jornalistas em termos de segurança. | Open Subtitles | مستحيل، إن الأمر سيء جداً هناك هذه الأيام |
| Eles precisam de oficiais. Podíamos ser tão felizes lá. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون لضباط في الجيش المكسيكي سنكون سعداء جداً هناك |
| Havia lá tanto dinheiro... que se podia construir uma casa com notas de $100. | Open Subtitles | كانت النقود كثيرة جداً هناك بامكانك بناء منزل من الاوراق فئة 100 دولار |